苔絲
出生于英國鄉(xiāng)村的一個小農家庭的苔絲姑娘,因為父親聽說自家是古老貴族德伯維爾的后裔這個傳聞,讓她的一生發(fā)生了劇變。在經歷了一場場被侮辱與被損害的事件后,她面臨著種種道德障礙,苔絲向這種道德觀發(fā)起一次次挑戰(zhàn)……
加入書架
克萊姆·約布賴特厭倦了奢華之都巴黎的生活,回到故鄉(xiāng)愛敦荒原,希望通過教育鄉(xiāng)親,實現(xiàn)自己的理想。尤苔莎寄望于通過與克萊姆的結合逃離荒原,前往都市。理想破滅后,尤苔莎與情人韋狄于暴雨之夜私奔,雙雙葬身水中。托馬芯是克萊姆的堂妹,紅土販子維恩始終如一地愛戀著她。在韋狄去世后,維恩繼續(xù)無微不至地照顧著作為遺孀的托馬芯和她的孩子,兩人結為伴侶。經歷了悲劇跌蕩的克萊姆留在荒原,成為了一名傳教士。
鮮花
咖啡
鉆石
豪車
房子
刀片
普通
2
45萬
0
三代人背負的女性命運。是逃離生活?還是不再以逃離的姿態(tài)生活?書寫女兒與母親的羈絆,人與故鄉(xiāng)的羈絆。一個關于自我救贖的,樸素的故事。我媽米蓮分,黑山村唯一的裁縫,也是第一個騎摩托的女人。她走路快,做衣服手藝好,喜歡種花。我不知道我爸是誰,也不知道她去過的省城是什么樣。我的鄰居阿西婆婆,從老高山上嫁來黑山村的彝族女人,麻風病把她的丈夫和孩子帶走了。她總吃頭痛粉,每晚都睡在一口棺材邊,還給自己挖了座墳。我的朋友秀寶,左手有一塊砍豬草時留下的疤。為了幫家里交“超生費”,她賣了自己的辮子。月經初潮后,她跑了,我不知道她過得怎么樣。三代女人的春秋冬夏,“我”只能打撈出一點點。