“瑞荇軒”與“聚仙居”隔著兩條街巷,不過(guò)三四百步的距離,可李曜卻在人群中走得異常艱難。
雖說(shuō)街上有著當(dāng)壚賣酒的妖嬈胡姬,也有嗓音好似黃鸝的賣花女郎,還有那些圍聚在胭脂水粉攤前的少女少婦,但李曜總能吸引住無(wú)數(shù)人的眼睛,有如吸走了他們的魂兒,不是駐足不前,就是擋在道上,以致李曜所過(guò)之處無(wú)不擁堵不堪。
畢竟這年頭的風(fēng)氣還遠(yuǎn)不及盛唐時(shí)期開放,大大方方出來(lái)逛街的高門貴女其實(shí)并不多,...
江淘
【生僻字】拂菻的“菻”讀“l(fā)ǐn”,是由拜占庭帝國(guó)的波斯語(yǔ)名字“Frwm”異譯而來(lái)。瑞荇軒的“荇”讀“xìng”,一種多年生水生草本,南北朝時(shí)有一種鑄錢就叫做“荇葉”。還有“橘井堂”的“橘井”一詞其實(shí)也是有來(lái)歷的,晉代葛洪《神仙傳·蘇仙公》:“明年天下疾疫,庭中井水,簷邊橘樹,可以代養(yǎng)。井水一升,橘葉一枚,可療一人……”,所以這兩個(gè)名字不是我亂取的喔。