他將頭扭向一邊,目光所及的方向是一片平原,偶爾有幾叢濃密的矮樹叢突兀地出現(xiàn)在平原上,夜色中的它們猶如一顆顆巨大的蘑菇立在天地之間,散發(fā)著西方世界特有的魔幻氣息。
“事情發(fā)生的很突然……當(dāng)然,你的出現(xiàn)也很突然。就在今晚,我被一個殺手暗殺了,他將我拋尸在那個死人坑里。但我不能就這樣不明不白的死去。我的靈魂……確切的說,是我的鬼魂,無法再回到身體里了,因為我確實死了……”
他將目光收回,仰頭望著我,“我只能找一個靈魂,一個……特殊的靈魂,將這個靈魂引入我的尸體里,讓他再次復(fù)活。但這件事必須在有限的時間里快速完成,而在這么短的時間內(nèi)找一個這樣特殊的又完全合適的靈魂并不容易。其實我還是很幸運的,在那么多平乏的靈魂中你的出現(xiàn)仿佛是黑暗中突然升起的一顆太陽,給了我溫暖和希望。于是,我將你引入了我的身體里。而我,為了……不嚇到你,也為了日后方便與你交流相處,我只能將鬼魂附著在一個人或一個動物身上。我之所以選擇了這只狗,是因為方圓幾公里都沒有看到一個人,而且,動物更容易控制一些。所以,如你所見,我的靈魂在這只狗的身體里?!?p> 我還是不能完全理解他說的這一切,“為什么非得是我?而我的靈魂又有什么特殊之處?還有,我倒底死沒死?在你身體里的是我的靈魂還是鬼魂?這有什么區(qū)別嗎?那我的身體倒底在哪里?”
一連串的問題讓他不知從何說起,或許,有些也是他想極力隱瞞的。
“我也無法完全區(qū)分靈魂與鬼魂的區(qū)別,但有一點是肯定的,人死了就會出現(xiàn)鬼魂,但靈魂就不一定非得人死了才會出現(xiàn)。所以,你倒底死沒死我也無法確定?!?p> “那你的意思是……我有可能只是靈魂出竅?并沒有真正死亡?”這確實有些匪夷所思,我沉寂了片刻,又問他,“那我的身體呢?會不會也在這里?”此時我才意識到,我還并不清楚自己身處何地。
“這是哪里?哪年?”
“這里是英格蘭倫敦的遠郊,1559年11月3日?!彼檬找魴C里才有的冰冷和機械回答著這個看似簡單的問題。
這個回答對我而言意義重大,雖然我已經(jīng)做好了充分的心理準備,但還是被這個遙遠陌生的時代給震驚了……
從震驚中慢慢平靜下來后,我沮喪的問:“你知道我是從哪兒來的嗎?”直覺告訴我,他知道的應(yīng)該不止這些。
“具體哪個國家我不清楚,但我知道你是從東方來的女性?!彼恼Z氣很誠懇。
“我來自2018年的中國?!?p> “2018年……未來?中國?”他念叨著,“東方世界還有一個中國?哪個中國?”
在十六世紀中葉的地球上確實沒有一個叫中國的國家,此時的中國正處于明朝的統(tǒng)治之中。
“就是那個叫華夏,神州的國度?!蔽医忉屩?,期望他聽說過那個曾令唐人驕傲的輝煌國度。
“噢……是那里……我知道了?!彼穆曇艉艿汀?p> “那你知道我的身體在哪里嗎?”聽著自己喉嚨里發(fā)出這樣的男聲,我還是覺得很怪異,不由自主地咳了幾聲。
“你的身體在哪里……我可以幫你找,不過,你也得幫我一個忙!”
這個英國佬!這是有備而來呀!一張嘴就談條件做交易。看來,這所有的一切都是他設(shè)計好了的,而我,只不過是他情急之中臨時拈來的一顆棋子,任由他擺布。
“你的意思是……要和我做個交易嘍?”我咬牙切齒的表情被濃重的夜色所掩蓋,否則,他一定能讀出我對他的憎惡。
“女士……”
“別叫我女士!少在這兒裝紳士!我叫刀卓雅!”我沒好氣地說道。
“好吧,刀……女士,我并不想和你做什么交易,我不是商人,我只是一個宮廷畫師。我與你互相幫助,我?guī)湍阏业缴眢w,你幫我找到殺害我的兇手?!彼恼Z氣很平淡,聽不出任何異樣。
“你是個宮廷畫師?”我用意識支配著這個并不屬于我的大腦,它倒是很聽話,也異常靈光。很快,它找到了漏洞,“一個宮廷畫師居然可以隨意招喚靈魂讓自己復(fù)活?”沒想到這張嘴也很爽利,看來,他不是一個簡單的人。
“我叫維克多?羅波茲,一個年輕的宮廷畫師,效忠于伊麗莎白女王殿下。我可以向上帝發(fā)誓,我所說的一切絕對真實!”他用軍人般堅毅的口吻承諾著。
我猶豫了,難道真的是我太敏感了?難道他只是一個無辜的受害者?
“其實這一切只是偶然,如果我沒有將你的靈魂引入到我的身體里,它很有可能會游蕩到更遙遠更黑暗的世界,因為它迷路了。如果想回到你的身體里,這么毫無目的地游蕩下去是永遠也回不去的,你真的需要幫助。當(dāng)然,我也同樣需要你的幫助?!闭f完,他轉(zhuǎn)身繼續(xù)向前走去,“我們得快點趕路了,在快到蒂伯恩的一個叉路口上應(yīng)該有個小酒館,雖然十分簡陋,但可以讓我們的身體暖和一點,我的……也是你的身體,需要休息了,它已經(jīng)經(jīng)不起折騰了。明天一早咱們再趕往倫敦城。”
我快步跟了上去,沒想到他這么愛惜自己的身體,殺他的那個蠢貨這回完蛋了!
上身這件古怪的外套從破損處陸陸續(xù)續(xù)的不知飛出了些什么東西,在我眼前飄來蕩去的,“衣服里飄出的這是什么?”
我忍不住接著又問:“你倒底得罪了什么人?非要置你……一個畫師于死地?”
他頭也不回地說:“哦!你可能不了解我們這個時代英格蘭的服裝,為了使男人們看上去更強壯,更威武,上衣在制作時會往肩,袖子和前胸的部位塞一些破布或羊毛。你看到的就是羊毛!現(xiàn)在再看看,衣服還有破損么?”
吼……一個畫師居然對服裝也很了解,不過,這個好像不是問題的重點,他在避重就輕!