那些童子損失慘重,依然帶著黃子強和舒游良離開了這個丁字口的通道里,冥公子沒有再去為難他們,顯然眼前的明懷和那邊的玄義道長等人才是他的重點。冥公子不再理會那些逃走的童子,轉而對明懷施加更大的壓力。明懷面對冥公子的攻勢,心下不禁越加煩亂起來,他幾次去調息那些鎮(zhèn)物中的氣息,卻完全找不到一點感覺,既不知道是之前用光了所有氣息,還是自己運行的不得當。黃子強和舒游良既然已經救出去了,他只盼這自己能拖得久一些,讓娜塔莎有足夠的時間再帶走胡暮雪和娜塔莎,可那邊的娜塔莎又怎么可能同時帶走兩個人呢。
娜塔莎剛才雙手揚起,才勉強接住了胡暮雪和玄義道長,并將他們帶到了自己的身邊,現(xiàn)在她正在仔細檢查著他們的傷勢。只見胡暮雪的肩膀上約有一個指甲蓋大小的傷口,鮮血從那傷口中汩汩地留了出來,娜塔莎從自己的衣襟處撕下了一塊布條,然后兩只手交疊著壓著布條,使勁兒按住胡暮雪的傷口。胡暮雪強忍著痛苦,臉色煞白,她那美艷的臉龐此時沒有一點血色,額頭上滿是汗珠。娜塔莎按壓了一會兒,松開了一只手,然后另一只手又扯下了一塊布料,給胡暮雪裹在了肩膀上,柔聲安慰了她幾句,也不知道胡暮雪能不能聽到。娜塔莎又去看兩眼緊閉,已經昏迷過去的玄義道長的傷勢。
娜塔莎手上一動,便解開了玄義道長的衣服,查看著他胸口上被黑色符紙打中的地方,但見玄義道長的胸口上有一大塊黑斑,那塊黑斑上面伸展出一些猶如頭發(fā)一樣的東西來,只是那些頭發(fā)像是活的一般,左搖右擺的。娜塔莎不知道玄義道長傷的如何,但也清楚這些頭發(fā)一類的東西,一定傷的不清。她又看了看胡暮雪,實在是不敢這樣移動他們兩個,怕對他們的傷勢有影響。那群老鼠和黃鼠狼帶著兩個人,掙扎地逃出了這個通道,他們只有一個目標,就是保證西海三杰府兩個少當家能夠安全離開,完全不顧那些黑色的火焰打在了同伴的身上。
娜塔莎沒有動,而是看著明懷和那個冥公子纏斗著,雖然看不出來明懷處于下風,但從明懷那緊皺的眉頭來看,只是在勉強支撐而已。娜塔莎看到胡暮雪頭上的西海神針,雙手揚起,那枚西海神針便從胡暮雪的發(fā)髻中抽了出來,然后看準了一個時機,便極速向著冥公子的胸口而去。那冥公子反應迅速,見面前寒光一閃,只是“咦”了一聲,接著身子一轉,便躲過了飛來的西海神針,接著從容地向明懷拍出了一掌,耳后疾風來襲,又是一閃身,又避過了西海神針的偷襲。明懷以為胡暮雪已經好轉,但余光看到娜塔莎雙手飛舞,才知道那是她控制的西海神針。
明懷趁著冥公子閃避的功夫,將五雷掌再度攻去,怎料那冥公子只是伸出手指便將明懷的掌風輕輕松松地擋開了,接著又是一張黑色符紙朝著明懷的胸口打了過來。明懷匆忙躲過,又朝著冥公子踢出一腳,冥公子左躲右閃,將這一腳避開,頭一閃,西海神針擦著他的臉頰飛了過去。明懷借著西海神針的威勢,趁機攻了冥公子的好幾掌,但冥公子都能從容應對,攻防自如。西海神針從地面滑行而來,直奔冥公子的小腿而去,冥公子只是腳跟輕輕松松一磕,便將那西海神針磕出了幾米開外。
明懷腳下禹步越走越快,五雷掌上下翻飛,但始終被冥公子的掌風和黑色符紙罩在其中,使明懷拘束不已。冥公子越來越得心應手,眼前的這個小孩子雖然掌法凌厲,步伐穩(wěn)健,但道行不足,經驗有限,他有心玩那貓兒戲弄老鼠的游戲,倒是不急于一時將明懷置于死地,待得時間拖得越久,這小孩自會亂了陣腳,他便可輕輕松松決定了他的生死。冥公子一道黑色符紙連傷兩人,眼前這個明懷又不過是個乳臭未干的小毛孩而已,心中欣喜,但那個異國女孩不知道會些什么樣的玄法。見她雙手不停揮舞,而那枚發(fā)簪一樣的東西猶如暗器一般,在自己的身邊飛來飛去,神出鬼沒的,倒是需要留神一些。
冥公子暗中夾了兩張黑色符紙,突然向著靠在墻壁上調息的胡暮雪和娜塔莎打去。娜塔莎看到兩張黑色符紙疾馳而來,雙手不停舞動,西海神針斜下里飛來,穿過了飛向胡暮雪的那張黑色符紙,噗的一聲,連同那張符紙釘在了墻壁上。而飛向自己面前的那張黑色符紙則用手控制,只是那黑色符紙來的又快又狠,已經顧及不到了,只能側頭避開。黑色符紙的勁風刮得娜塔莎的臉頰生疼,直接鉆進了通道墻壁里,將那面墻壁鉆出了一個空洞,空洞周圍露出了一圈黑色絨毛似的東西,和玄義道長胸口上的那些黑毛很像。娜塔莎想到了什么,趕緊拆了胡暮雪肩上包扎好的傷口,看到傷口周圍也變得有些發(fā)黑了,正鉆出了一些黑色的毛發(fā)來。
娜塔莎不知道該如何是好,明懷那邊越加吃力了,而這邊的玄義道長昏迷不醒,胡暮雪也傷的不清,她從來這樣無助過,她心情格外沮喪,無論輸贏,只想明懷那邊的爭斗能夠快些結束,也將這里的所有事情都結束掉。娜塔莎將昏迷不醒的玄義道長拖到自己的右邊,又將胡暮雪抱在懷里,自己則靠在墻壁上,流下了眼淚。眼淚迷糊了眼睛,朦朦朧朧中已經分不清楚正在纏斗中的兩個人,哪個是明懷,哪個是冥公子了。模糊中,兩個人影中的其中一個,圍著另一個人繞起了圈子,那人越走越快,逐漸又分離出來其他同樣的人影來,娜塔莎從沒有見過這種匪夷所思的能力。