大陸東面最大的島嶼,生活著異民族。他們的習(xí)俗和文化都受到大陸深遠(yuǎn)的影響,并與東海岸有著來往貿(mào)易。學(xué)子和僧侶也曾遠(yuǎn)道前往稷下和長安求學(xué)。但一場瘟疫令其元?dú)獯髠?,之后來自西方的異鄉(xiāng)人也乘坐船只登陸。扶桑的未來陷入撲朔迷離。
血族巢穴:東海上不知名的小島嶼,為徐福和被他轉(zhuǎn)化的手下占領(lǐng),并經(jīng)營為自己的領(lǐng)地。它被驚濤駭浪包圍,敢于靠岸的船只都失去蹤影。東海岸的人們將這里描述為可怕又陰暗的巢穴,并告誡所有愛惜生命者遠(yuǎn)離這里。
在近江的村落里,沒落的武士后裔橘右京,卻有著高超的劍術(shù)“神夢想一刀流”,是遠(yuǎn)近聞名的居合斬名家。他溫柔文雅的容貌,俘獲了許多少女的芳心。她們所不知道的是,右京因?yàn)榉尾〉恼勰?,陷入深深的空虛與孤獨(dú)感,認(rèn)為自己會(huì)獨(dú)自死去。
這個(gè)想法在某一天有了改變。因?yàn)槎惚芫┒嫉奈烈叨鴣淼洁l(xiāng)下的領(lǐng)主一家的女兒,恬淡文靜的小田桐圭出現(xiàn)在右京的面前。柔和的談吐和凜然的氣質(zhì),與眾不同。只是由于身份的差距,少有相見的機(jī)會(huì)。田間的道上,兩人偶然邂逅。圭清晰淡雅的容顏,讓右京仿佛看到了脫塵的潔白蓮花,眼神中的淡淡憂傷,讓人心生憐憫,右京的心中也是慢慢涌起絲絲的情緒。右京看到圭的眼神中的憂慮,再看了看圭視線的方向,在崖壁上有著一朵絕美的花朵,兩幅美麗的場景,讓得右京的大腦中有著一絲的恍惚,心中那已經(jīng)暗淡下來生命的希望,現(xiàn)在也在慢慢復(fù)燃。右京走上前去詢問,得知圭無論如何都想為整日病臥的母親摘下峭壁邊綻放的美麗花朵。右京替她摘下了花,圭文雅的向他道謝:“右京先生,也喜歡花嗎?無意中看到盛開的花朵,打動(dòng)了我?!比缤谄届o的水里投下石子,那一剎那,右京的心中涌起了繼續(xù)生存的樂趣,他可以為自己所愛的少女獻(xiàn)上世間美好的花朵。像是一下子找到了生活下去的希望。
圭因?yàn)槟赣H的病陷入惆悵。蔓延的瘟疫令人們惶恐不安。右京望著日漸消愁的圭的母親和圭,心中也是十分的心疼。這時(shí)候傳來消息,遙遠(yuǎn)的京都盛開了究極的花朵。那是能夠治愈百病,延長生命的靈藥。
望著憂心忡忡的戀人,右京決定前往京都。那里似乎已經(jīng)變得兇險(xiǎn)無比,不僅有瘟疫流傳,還有狂熱的血族作亂。然而,若是只有究極之花才能帶回戀人的笑容。右京帶上愛刀“自作·無銘”,踏上了京都之路。