首頁(yè) 短篇

夜魔的實(shí)驗(yàn)日志

收藏家(2/3)

夜魔的實(shí)驗(yàn)日志 昆汀貓 2126 2019-04-06 22:23:49

  “嘿,你聽(tīng)說(shuō)過(guò)黑寡婦嗎?”

  他莫名其妙的提起了血腥女伯爵的別稱,蹩腳的將話題從自己身上轉(zhuǎn)移。

  “呃……我曾經(jīng)有個(gè)自稱是那位黑寡婦情人的朋友。他告訴我說(shuō)血腥女伯爵瑪麗實(shí)際上和人們傳言中的截然不同。

  “她有著曼妙的身材、天使般的面容,其驚艷甚至足以稱得上傾國(guó)傾城。只不過(guò)……”

  說(shuō)到這里,他嘶啞的聲音有些顫抖,似乎因?yàn)橄肫鹆耸裁炊械娇謶帧?p>  “只不過(guò)她犯下罪行的手段之殘忍卻足以同她的美貌一樣令人震驚。

  “瑪麗有個(gè)怪癖,服侍她的奴隸和仆人必須是年輕的女孩子。因此,她的城堡中一直沒(méi)有足夠的傭人。即使是花費(fèi)重金雇傭也未能有效的改善這樣的狀況。

  “而事實(shí)卻并不只是缺人那么簡(jiǎn)單,所有去她那工作的人都仿佛人間蒸發(fā)了一般從此了無(wú)音訊,就像是被那座華麗、端莊的城堡所吞噬一樣,再也沒(méi)能走出來(lái)!”

  “你猜猜看她們到底被怎么樣了?

  他冷笑一聲,眼神中卻滿是憤恨沒(méi)有絲毫笑意。

  “事實(shí)上,那些可憐的仆人既不是被用來(lái)獻(xiàn)祭,也不是被用于實(shí)驗(yàn),而是被割開(kāi)喉嚨無(wú)私的貢獻(xiàn)出自己的鮮血,為這位女士的美麗做出了微不足道的貢獻(xiàn)。

  “據(jù)我那朋友說(shuō),瑪麗她聽(tīng)信了魔鬼的讒言,相信這樣的做法可以令自己永葆青春。

  “你知道的,女人嘛,為了自己的美什么事兒都做的出來(lái)。那位女伯爵便是如此,她深陷其中,為了血浴變得不擇手段、不計(jì)后果……

  “然而事情總是會(huì)有敗露的一天。莫名其妙的失蹤令人們意識(shí)到豐厚報(bào)酬背后是無(wú)底的深淵。一時(shí)間流言四起,血腥瑪麗和她的噬人城堡成為了人盡皆知的秘密。

  “此后,再也沒(méi)有人愿意去她的宅邸工作。以至于最后瑪麗甚至不惜綁架、殺死那些貴族家的千金以滿足自己對(duì)血浴的需求。

  “而當(dāng)憤怒的貴族帶著領(lǐng)民殺進(jìn)瑪麗的城堡,卻只看到瑪麗無(wú)頭的尸體倒掛在浴缸之上,就如同那些可憐的仆人一樣?!?p>  他端起杯子,以酒代水潤(rùn)了潤(rùn)自己的嘶啞的喉嚨。

  “還有大富豪卡馬里奧。

  “對(duì),就是你想的那樣。我說(shuō)的就是那個(gè)人們?yōu)榱思o(jì)念他,而用他的名字命名了自己的城市的那個(gè)卡馬里奧。

  “正如人們所認(rèn)為的那樣,他是一名與眾不同的商人。他是窮人眼中天降的財(cái)神與救世主,是同行們眼中怪物般的奇葩。

  “他不僅免費(fèi)請(qǐng)醫(yī)生為生病的窮人看病,還給那些居住在貧民窟的爛人發(fā)放糧食。而更甚的是,他還親自收養(yǎng)、照顧那些沒(méi)有親人的流浪者和孤兒。

  “可是好景不長(zhǎng),沒(méi)過(guò)幾年他便去世了。

  “城中的市民們?yōu)榱思o(jì)念他,便以他的名字重新命名了那座城市。

  講到此,他露出一個(gè)皎潔的微笑,完全不像是講一個(gè)悲傷的故事。

  “而事實(shí)呢,不僅出乎了所以人的意料,甚至比那些陰謀論說(shuō)的更加恐怖——那番慈善并不是因?yàn)樗牡厣屏?,而是因?yàn)槟鞘撬纳?,他的致富手段?p>  “沒(méi)錯(cuò),那個(gè)慈愛(ài)富商的真實(shí)身份便是可惡的人口販子!

  “他免費(fèi)為病人請(qǐng)來(lái)醫(yī)生看病,實(shí)際上是讓那些自稱醫(yī)生的瘋子親自挑選實(shí)驗(yàn)材料;他發(fā)糧讓貧民吃飽是為了讓自己的產(chǎn)品質(zhì)量更好,更受買家們歡迎;而那些收養(yǎng)的可憐孤兒和流浪漢,則是他養(yǎng)起來(lái)專門為他做臟事的殺手!”

  看了眼我驚訝的表情,他無(wú)奈的搖了搖頭。

  “說(shuō)不定贊恩河中哪具無(wú)法辨認(rèn)身份的棄尸就是他賣給那些所謂煉金術(shù)師和秘法研究者的可憐人。

  “當(dāng)然,這些事情都是在他離奇死亡之后才被人傳出來(lái)的。

  “據(jù)我那個(gè)專門為他做臟事的朋友說(shuō),某一天卡馬里奧一反常態(tài)的沒(méi)有享用早餐,令仆人們感到意外。

  “懷疑卡馬里奧生病的仆人大著膽子推開(kāi)了臥室的大門,卻沒(méi)能在臥室中看到他的身影。于是,他們便找遍了宅邸中的每一個(gè)房間,直至最后才在書房里找到了他……的尸體!

  “那尸體正坐在椅子上,手中拿著羽毛筆,身前的桌子上放著他日記。日記上以鮮血書寫出罪狀的卻正是他自己的筆跡。

  “當(dāng)然,更為驚悚的是,他的尸體上沒(méi)有頭!”

  他滿足的享受著我臉上表現(xiàn)出的驚恐,隨后四處張望了下,確定酒吧里沒(méi)有其他人,才壓低聲音,耳語(yǔ)般的說(shuō)出了更為驚奇的故事。

  “記得前些日子教國(guó)新上任的圣騎士長(zhǎng)米爾寇吧?

  “他可以說(shuō)是有史以來(lái)年紀(jì)最小、形象最好并且最受人爭(zhēng)議的圣騎士長(zhǎng)了。那些貴婦人和貴族家的千金欣賞他英俊的外貌、正義的言行,而那些騎士世家的貴族老爺則鄙夷他纖弱的身材、膚淺的想法……

  “可事實(shí)上,這只是一個(gè)美好的誤解。

  “米爾寇是一個(gè)不折不扣的狠角色,他不僅精通劍技,還對(duì)政治、人際關(guān)系有著同劍技一樣深刻的了解。

  “心狠手辣的他不僅能夠毫不猶豫的將自己陰暗的想法化作行動(dòng)除掉異己,還能夠毫無(wú)負(fù)擔(dān)的擺出那副天真無(wú)邪的樣子,另所有人信以為真。

  “就這樣,他欺騙了那些無(wú)知的貴婦人,欺騙了自以為是的老貴族,欺騙了信任他的大主教,甚至欺騙了他自己。

  “他的所作所為看似只是為了想讓自己坐上圣騎士長(zhǎng)的寶座??墒钦l(shuí)又能保證他能夠滿足于此,能夠一心一意的履行圣騎士長(zhǎng)的職責(zé)?

  “差點(diǎn)忘了說(shuō)了,貴族的圈子中人們甚至懷疑,第十四代勇者安其羅的突然失蹤也和他有所關(guān)系!

  “這事要不是因?yàn)樗翘煸谘鐣?huì)上喝多了,發(fā)酒瘋?cè)枇R安其羅不過(guò)是個(gè)牧羊人之子。我們甚至都不可能知道他竟然對(duì)拔出圣劍這種事如此在意!”

  “可是這和你脖子上的疤沒(méi)關(guān)系吧?”我將心中的疑問(wèn)化作言語(yǔ)。

  而他則擺出一臉壞笑無(wú)言的看著我,沒(méi)有一點(diǎn)被拆穿的尷尬與驚慌。

  我想起了坊間的傳言,關(guān)于那位新上任的圣騎士長(zhǎng)米爾寇被暗殺后擺出的慘狀——尸體跪在地上雙手捧著自己的心臟。

  卻也同眼前這個(gè)奇怪的家伙講述的故事中一樣沒(méi)有了頭!

  想到這兒,我看向他脖子上的傷疤,不禁倒吸了一口冷氣。

  他咧開(kāi)嘴,微微的搖了搖頭,又輕輕的點(diǎn)了點(diǎn)頭。

  此時(shí)他那副壞笑的表情看起來(lái)是如此的恐怖,嚇得我頭皮發(fā)麻,喘不上氣。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南