杜拉罕(2/3)
“或,或許亞倫先生說的有道理?!?p> 馬文企圖扮演和事佬,彰顯自己的存在感,企圖領(lǐng)主老爺愛德華爵士留下一個(gè)好印象,可結(jié)果卻表現(xiàn)的像是棵搖擺的墻頭草。
“哼!”愛德華爵士沒好氣的冷哼了一聲。
“不,不是的!老爺,我,我不是您想的那樣。
“我,我的意思是說我們究竟是怎么到這兒的?”
馬文不經(jīng)意的話語令眾人再度陷入沉默。
憨厚、淳樸的他終于找到了合適的說話機(jī)會(huì),于是便自言自語的講述了自己那一晚上的經(jīng)歷。
“那天晚上您的城堡里不是舉辦了一場盛大的宴會(huì)嗎?我就是當(dāng)天給您運(yùn)送蠟燭的人。我……”
“好??!原來那天晚上導(dǎo)致我顏面盡失的人竟然是你!”
“讓他說下去吧,現(xiàn)在的關(guān)鍵不是那些瑣碎之事,而是和這里有關(guān)的線索?!?p> “是,是我不好。我,我為了能不在您城堡那里等太久,便自作聰明晚去了一會(huì)兒。畢竟為了另一個(gè)活兒在您門口哪兒停著會(huì)煞了您宴會(huì)的風(fēng)景。”
“活兒?”愛德華爵士敏銳的發(fā)現(xiàn)了問題的關(guān)鍵,無論這是令自己丟面子的原因還是令自己身陷此處線索。
“呃……就是拉一只大箱子到邊境去?!?p> “誰讓你干的?”愛德華爵士語氣中夾雜了些許慍怒。顯然,他對馬文問一句答一句的態(tài)度有些不耐煩了。
“一,一個(gè)沒見過的人,他的穿著不像是貴族老爺,也不像是本地人,起碼我在斯圖恩之前沒見過他。
“之后,拉上那個(gè)箱子我就離開了。半路上還遇到個(gè)可憐的吟游詩人??此蓱z我就拉了他一段兒。結(jié)果他在馬車上睡著了,怎么叫也叫不醒,我就把他放下繼續(xù)趕路了。
“誰知道,沒走多遠(yuǎn)我也困得不醒,就隨便找了個(gè)地兒停下睡著了。
“之后被尖叫聲嚇醒了,才發(fā)現(xiàn)自己在這兒個(gè)可怕的地方了?!?p> “原來你便是那個(gè)好心的車夫。”皮爾斯禮貌的回應(yīng)著。
“那么說,您就是那個(gè)我遇上的吟游詩人啦?我看您的長相開始的時(shí)候還以為您是個(gè)女的。”馬文嘿嘿的笑著。
“您和老爺認(rèn)識?”馬文竭力獻(xiàn)媚,攀著高枝。
“不,我們是在宴會(huì)上認(rèn)識的?!睈鄣氯A爵士直截了當(dāng)?shù)牟暹M(jìn)了話題,沒給皮爾斯說話的機(jī)會(huì)。
“那天晚上由于‘某些’原因,宴會(huì)上蠟燭不夠用。正當(dāng)我為此而發(fā)愁的時(shí)候,昏暗中響起了美妙的旋律,一位吟游詩人懷抱著七弦琴彈唱著,隨后應(yīng)景的講述了夜游人的故事,為我緩解了尷尬,正當(dāng)我準(zhǔn)備感謝他時(shí),他卻悄無聲息的離開了。
“而那位集睿智和高尚于一身的吟游詩人,正是皮爾斯·加弗斯頓?!?p> “愛德華爵士,您言重了。應(yīng)當(dāng)做出感謝的人是我。
“如果不是您的慷慨,我不可能享受到如此豐盛的佳肴?!?p> 皮爾斯謙讓著,恭維的夸耀令愛德華爵士很是受用。
“可是為什么我沒看到他帶著七弦琴?!瘪R文不合時(shí)宜的插著話。
“那是因?yàn)樗叩奶保灾劣诎亚俾湓谖业某潜ぶ?。這也是我在就寢時(shí)才發(fā)現(xiàn)的。那時(shí)候想要追上去還給他,已經(jīng)來不及了?!睈鄣氯A爵士出乎意料的做出了解釋。
“呵,你們這些貴族的小愛好還真是令人惡心!”亞倫難得的開了口,吐出的言語卻惡毒至極。
愛德華爵士沒有反駁,皮爾斯也陷入了沉默。
“誰說的!我們領(lǐng)主老爺是個(gè)品德高尚的人!他從沒有壓榨過我們!”馬文并不理解亞倫的意思,反而令氣氛變得更加尷尬。
“那我就說了。你有沒有想過為什么吟游詩人為什么會(huì)丟下自己吃飯的家伙匆忙離開,有沒有想過為什么那把七弦琴會(huì)在就寢的時(shí)候被發(fā)現(xiàn)?
“你那品德高尚的老爺實(shí)際上是個(gè)喜好?,違背自然的罪人!”
亞倫不緊不慢的講述著,毫不留情的揭開了愛德華爵士的秘密。
“那是因?yàn)橐股?,有沒有足夠的光亮?!睈鄣氯A爵士無力的解釋著,軟弱的口氣令他的說法更加蒼白。
“那個(gè)吟游詩人也是,想要靠著貴族過上好日子結(jié)果卻舍不得為此而獻(xiàn)身……”
“夠了!”愛德華爵士打斷了亞倫惡毒的言論。
“你沒見過皮爾斯就不要隨便傷害他!
“他曾經(jīng)也是一名高貴的貴族,這點(diǎn)從他那身褪色的衣服上便能感受到他曾經(jīng)享受過的輝煌。然而他卻不幸的經(jīng)歷了某些糟糕的事情,以至于不僅變得如此落魄,甚至脖子上還留有屈辱的傷痕!”
“那,那之后呢。老爺您之后干嘛了,又怎么會(huì)在這?!?p> 馬文盡管依舊不懂亞倫的意思以及為什么領(lǐng)主老爺會(huì)生這么大氣,卻也明白此刻應(yīng)當(dāng)盡快轉(zhuǎn)移話題,不該再繼續(xù)追問。
“之后我便睡去,畢竟一晚上發(fā)生了如此之多的不愉快,還是讓這一天盡快過去比較好?!?p> 愛德華爵士的聲音有些低沉,被人將自己的秘密公之于眾令他有些消沉。
“這么說,我們會(huì)不會(huì)是睡著了之后被什么人綁架了吧?”
馬文思索著三人的經(jīng)歷,指出了其中的共性。
“有可能,這樣的話也讓皮爾斯說他醒來的時(shí)候被人嚇暈有了解釋?!?p> 愛德華爵士突然來了精神。
“畢竟斯圖恩靠近深淵之口,邪教團(tuán)伙流竄,舉行祭祀似乎是常有的事情……
“你們這群蠢貨!竟然敢綁架我!難道你們不知道我是誰嗎!就不怕承受莫韋家族的怒火?!”
愛德華爵士高喊著,想要借此吸引看守的注意,可結(jié)果換來的卻只有亞倫諷刺的冷笑聲。
“亞倫先生,您又經(jīng)歷了什么?為什么會(huì)說這里是深淵呢?”
馬文將突然想到的事情說了出口,吸引著其他人的注意,成功的也為愛德華爵士做了開脫。
“他?他不過就是個(gè)被洗了腦的神棍!”愛德華爵士毫不留情的抨擊道。
“哼!我親眼看到自己被殺死,這難道還不足以說明我們究竟在哪?!”
注釋:
?的意思還是大家自行百度吧,想了半天感覺這個(gè)字可能文雅一點(diǎn)。