第三十六章 人在旅途(2)
北美印第安人與白人競(jìng)爭(zhēng)中最大的軟肋是他們一直沒(méi)有形成文字,經(jīng)驗(yàn)只能口口相傳,不過(guò)這個(gè)并不難,因?yàn)橛泻芏嘤〉诎裁褡搴髞?lái)以英語(yǔ)注音的方式保留了自己的語(yǔ)言,切諾基人還第一個(gè)模仿英語(yǔ)發(fā)明了自己的文字。肖尼人的劣勢(shì)是多方面的,最容易改變的是教育和文字。
尼奧一路上對(duì)白人的生活都很好奇,白人的吃、用、房屋和牲畜養(yǎng)殖簡(jiǎn)直讓他著了迷。
弗里茲只好向被打擾的人道歉,沒(méi)想到別人往往會(huì)說(shuō):“這是你的印第安仆人吧?”這些遠(yuǎn)離邊疆的居民已經(jīng)好幾代人沒(méi)和印第安人發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)了,對(duì)少見到的印第安人毫無(wú)敵意,但是卻丟不掉根深蒂固的歧視。
弗里茲正為難怎么解釋這個(gè)誤會(huì)的時(shí)候,沒(méi)想到尼奧卻說(shuō):“是的,我叫尼奧,是薩瓦蘭先生的仆人?!?p> “你怎么會(huì)懂什么是仆人?你是我的朋友,我并沒(méi)有當(dāng)你是仆人呀!”等到了無(wú)人的地方弗里茲問(wèn)起這個(gè)讓自己困惑的問(wèn)題。
“我向眼淚湖打聽了許多白人的事,好多是她媽媽告訴她的;部落里邊曾經(jīng)有個(gè)白人,他在被贖回去之前經(jīng)常和我們小孩子講話,所以我們部落里會(huì)英語(yǔ)的人比較多,白人的故事也知道一點(diǎn)。
眼淚湖告訴我在外面要忍耐,聽從你的指令做事,不能再用刀子和戰(zhàn)斧來(lái)解決白人的欺辱,那會(huì)給你帶來(lái)更多麻煩,如果我直接說(shuō)是你的仆人那些白癡反而就會(huì)閉嘴了。”
“那真對(duì)不起你了朋友,只好委屈你一下,我為他們的愚蠢無(wú)禮向你道歉,”弗里茲苦笑著說(shuō),有知悉一些白人習(xí)俗的眼淚湖在好像也挺好。
“我不會(huì)介意的,眼淚湖告訴過(guò)我一個(gè)故事,有一個(gè)白人的國(guó)王為了振興國(guó)家妝扮成低賤的衛(wèi)兵,去其他國(guó)家增長(zhǎng)見識(shí),向有學(xué)識(shí)的人請(qǐng)教。我只是個(gè)普通的肖尼人,僅僅忍受一點(diǎn)無(wú)禮和這個(gè)尊貴的國(guó)王相比又算的了什么!”
弗里茲發(fā)現(xiàn)自己是太不了解彭妮這個(gè)人了,她的母親能知曉這么多禮儀、歷史典故絕不是普通的村姑,也罷,到時(shí)候讓她跟著上船,她也就沒(méi)有向其他白人泄露麥芽糖機(jī)密的機(jī)會(huì)了。
不過(guò)尼奧很快就給他自己惹了麻煩,這天中途休息的時(shí)候弗里茲也向路邊的農(nóng)夫討了一些去脂牛奶,倒給尼奧的卻是罐子里的水,這讓他有些生氣。
“薩瓦蘭先生,為什么你喝的是奶,而給我的卻只是水呢?”
“這個(gè)我要問(wèn)問(wèn)你啊,你過(guò)去喝過(guò)牛奶嗎?如果沒(méi)喝過(guò),你喝了會(huì)不舒服!”
“為什么沒(méi)有喝過(guò)的就會(huì)不舒服呢,難道奶比酒更會(huì)毒害肖尼人?”
“嗨,我給你少倒一點(diǎn)吧,你過(guò)一會(huì)兒就知道了,”弗里茲真的是沒(méi)法子跟他解釋。
“薩瓦蘭先生,你如果不是輕視我就請(qǐng)把杯子倒?jié)M吧,你能喝多少我也能喝多少。”
弗里茲只好以看壯士的眼神看著尼奧把一杯子牛奶喝了下去,他抹抹嘴還意猶未盡的說(shuō):“牛奶并不難喝的嘛,比清水還是好喝的多。”
再次上路沒(méi)多久尼奧就腹響如雷鳴,疼的冷汗都冒出來(lái)了,弗里茲停下車苦著臉把他扶到草叢里找個(gè)樹樁子坐下,然后數(shù)了會(huì)兒螞蟻,看了會(huì)兒天上的云彩,修了下指甲,好一陣子尼奧才哼哼唧唧的拎著褲子走出來(lái)。
“朋友啊,我不知道為什么會(huì)這樣,但我就是知道你不能喝牛奶,你以后還是相信我吧,”弗里茲借著這個(gè)機(jī)會(huì)繼續(xù)向尼奧施以暗示。
印第安人為什么不能喝牛奶弗里茲當(dāng)然是知道,可說(shuō)出來(lái)沒(méi)人會(huì)信呀。
印第安人因?yàn)橐恢睕](méi)有從小喝牛奶的條件結(jié)果有嚴(yán)重的乳糖不耐受問(wèn)題,牛奶喝進(jìn)肚子里乳糖卻不能吸收,最后變成了腸道細(xì)菌繁殖的培養(yǎng)基,被細(xì)菌分解出大量的氣體造成腹脹、腹痛甚至是腹瀉。
曾經(jīng)有好心的白人給保留地中缺少食物的印第安人送去了奶粉,結(jié)果當(dāng)他回訪的時(shí)候卻發(fā)現(xiàn)這些奶粉被印第安人倒在地上當(dāng)打球時(shí)畫邊線的白灰,如此好意腸道實(shí)在是消受不起啊!
“為什么這牛奶有毒你吃了卻沒(méi)事呢?”尼奧還是不明白。
“牛奶其實(shí)沒(méi)有毒,只是你不能喝,這個(gè)道理現(xiàn)在還解釋不清楚,其實(shí)白人也有很多不能吃的東西,而你吃了卻沒(méi)事?!?p> 美國(guó)白人的食物過(guò)敏忌諱也是非常奇葩了,有對(duì)堅(jiān)果過(guò)敏的一?;ㄉ湍芤拿袑?duì)蛋白質(zhì)過(guò)敏的連雞蛋都吃不了,還有些對(duì)麩質(zhì)過(guò)敏的更離譜,普通的谷物吃下去都會(huì)要命,面包必須買特殊的。當(dāng)然了,在18世紀(jì)有這類奇怪毛病的人都活不到成年。
尼奧捂著肚子一路懊悔,弗里茲忽然又停下了車,從地上撿起一個(gè)鐵片來(lái)遞給了他,“這個(gè)送你,馬蹄鐵,在白人的習(xí)俗里馬蹄鐵可是吉祥符,它能保佑你平平安安,祛除你的病痛?!?p> 這說(shuō)法當(dāng)然是真的,至少原來(lái)那個(gè)弗里茲的記憶里是這樣,傳說(shuō)里邊在路上撿到的舊馬蹄鐵效果最好,甚至能抵御巫婆的法術(shù),帶回家釘在門上會(huì)帶來(lái)好運(yùn)。
弗里茲沒(méi)忘了趕緊檢查一下老凱蒂的四個(gè)蹄子,也趕了這么遠(yuǎn)的路啦,千萬(wàn)別給人送吉祥去,還好沒(méi)有。
作為馬車馭手弗里茲是非常不合格的,根本不會(huì)照顧動(dòng)物,瑞克若知道該心痛了。
后面弗里茲跟尼奧提議交換位置,既然他要扮成印第安仆人,那就沒(méi)有讓主人駕車的道理嘛,尼奧也要學(xué)學(xué)駕車的本領(lǐng),再進(jìn)城鎮(zhèn)可別在人前穿幫了。
尼奧一聲吆喝,老凱蒂馴服的邁步走起來(lái),她真是匹聽話的好馬,不論誰(shuí)來(lái)都容易上手。
可是在傳說(shuō)故事里邊有些馬會(huì)表現(xiàn)的神神道道,最常見的故事就是馬走著走著突然僵住,無(wú)論車夫是大聲吆喝還是使勁的鞭打就是一步都不動(dòng),然后某人一指忽然又行動(dòng)如常,結(jié)果就被聯(lián)系到搗亂的女巫和一些人借著有法力的道具作怪上去了。
還有一種馬語(yǔ)者就更神秘了,他們只需要說(shuō)幾句話就讓暴躁的馬兒平靜下來(lái)。美國(guó)馴馬師約翰.S.拉爾雷就是這種馬語(yǔ)者,他曾經(jīng)什么器械都不帶,獨(dú)自走到有暴怒傷人記錄的烈馬克魯舍面前,輕輕的說(shuō)了幾句話,沖過(guò)來(lái)企圖再次傷人的馬兒竟然就低下頭渾身發(fā)抖!
再次休息的時(shí)候尼奧撫摸著老凱蒂的脖子,老馬也側(cè)過(guò)頭在他肩上來(lái)回蹭,伸出舌頭舔吃他手里的草料,看的弗里茲臉上發(fā)燒,這么通人性的馬兒前面跟著自己太可憐了。
想了想他打算給他們加點(diǎn)料,“尼奧,”他摸出來(lái)一枚六便士銀幣,“到下個(gè)鎮(zhèn)子你給馬兒買點(diǎn)胡蘿卜吧?!?