“從身份來講:
約翰是舊帝國圓桌議會最資深元老之一,更是保王黨中更為固執(zhí)的一員。
我不認(rèn)為其晚年的一些舉動(dòng),可以推翻他的這一人設(shè)。
當(dāng)時(shí),舊帝國已是強(qiáng)弩之末。
他這么做,雖違反舊帝國法律,卻情有可原。
從另一方面看,
這件事也稱得上是對君權(quán)繼承的一次挑戰(zhàn)。
盡管其并不是有意為之。”
日后,
編年體史學(xué)家【馬倫伯夫】在書中這樣寫道。
……
清晨。
海風(fēng)疊浪,白鷺翻飛。
陽光明媚的有些過分,但這絕不是皮斯先生大動(dòng)肝火的原因。
先前與蘇菲爾挽臂出門時(shí),他還滿面春風(fēng)來著的……
可這才剛與約翰打了個(gè)照面,卻就春去冬來。
“這一點(diǎn)也不好笑!”
皮斯雙臂在胸口比出一個(gè)叉,若不是蘇菲爾拉著,他恨不得將其懟在對方臉上。
他早就應(yīng)該知道,外來人心眼向來都壞!
這才一天不到,自己不僅好吃好喝伺候著,還特么不惜把床讓了出去,跟蘇菲爾擠在一個(gè)床上,
咳咳,
雖然這不算什么壞事吧、、
但是,這老頭卻仿佛沒有睡醒一樣,大早上說要帶走自己兒子?
這是在開玩笑嗎?
就像美人魚不能穿馬褲?
螃蟹不能戴手套?
特么的,不好笑!
一點(diǎn)都不好笑!
約翰元老面帶微笑,頗為淡定。
畢竟與往日自己的談判對手相比,面前這位皮斯先生算是溫柔的了。
“王子留下,貴公子我?guī)ё?,很公平?!?p> “放屁!”
皮斯忍不住爆了粗口,“他是我兒子!”
約翰元老點(diǎn)頭,“可他也是帝國公民?!?p> “閣下盡管提出價(jià)碼?!?p> 談判桌上,所有的一切都可以交易。這位政客深諳其道。
“他是我兒子!”
皮斯先生又重復(fù)一遍,“沒有我同意,誰也不能帶走他!”
蘇菲爾安撫著情人胸口,開口道:“王子不能留下來,我們養(yǎng)不活他。”
男女在面對威脅的時(shí)候,反應(yīng)往往不同。
男人,如皮斯先生,會盡量展示自己的力量,讓自己看起來并不好惹,好讓對手知難而退。
而女人,則通常會找一些看起來尚且說得過去的理由。
比如,她們通常會說“這包不好看”,而不會說“這包太貴”。
“他應(yīng)該活著,”
約翰元老的話讓人有些摸不著頭腦,“如果上帝真的存在?!?p> 格蘭剛睡醒。
走出房門時(shí),黑狗照例“嗚嗚”兩聲。
約翰老頭昨天的話像是咒語,折磨他一晚上,幾近凌晨才睡著。
陽光很明媚,是適合出海的好天氣。
但是今天,他卻有些提不起勁頭。
因?yàn)樗氤鋈ァ?p> 家鄉(xiāng)固然好,白色沙灘,筆直椰樹,藍(lán)天白云,黑狗鸚鵡,他對這一切了如指掌。
可也正是因?yàn)樘^熟悉,所以他才想離開。
這時(shí),遠(yuǎn)處走來三道人影。
父親扯著約翰老頭衣領(lǐng),蘇菲爾嬸嬸扯著父親袖子。
三人跌跌撞撞,罵罵咧咧。
這是,在演話?。?p> “兒砸!”
人還未到,父親聲音已經(jīng)趁風(fēng)而至。
身后黑狗支起了耳朵,尾巴快速搖晃起來。
直到格蘭身前,父親才松開手。
他蹲下身子,煞有介事,“你絕不會離開這里,對嗎?”
格蘭看向約翰。
后者氣喘吁吁,白色發(fā)絲貼在額頭上,看起來沒有昨天莊嚴(yán),但卻精神不少。
“孩子,”
約翰情真意切,“還記得我們昨天說過的話嗎?”
格蘭點(diǎn)了點(diǎn)頭。
重新看向自己父親,后者也正與其對視。
“別聽他胡扯,”
父親比以往都要認(rèn)真,“就當(dāng)是一場夢,我保證,他們兩個(gè)將再吃不到蘇菲爾做的晚餐。”
這……
心中兩個(gè)小鬼在打架。
出去,
父親肯定會傷心,畢竟他就我這么一個(gè)寶貝兒子。
但是蘇菲爾嬸嬸那么年輕,再生一個(gè)應(yīng)該也沒有問題吧、、、
不出去,
自己肯定會后悔,
十六年沒有離開過小島一步,任誰都會想出去看看。
怎么辦?
他忽然很想去問問鸚鵡,面對選擇的時(shí)候,不帶腦子才是最好的。
說曹操、、呸!
說鸚鵡鸚鵡到,他還沒開口,籬笆外便傳來熟悉聲音。
“這很不妙?!?p> “很不妙,很不妙。”
眾人扭頭看去,只見德萊爾提著鳥籠,正慢悠悠地往這邊挪步。
“我發(fā)誓,只是剛好路過而已。你們聲音太大,不想聽都難。”
格蘭見到這一人一鳥,趕緊溜了過去,玩鳥去了。
德萊爾將鳥籠遞給格蘭,湊到三人面前。
“三年前,我還不知道這座島嶼存在。
我在西部戰(zhàn)場,親眼看到兩隊(duì)騎兵廝殺,他們的尸體像成熟的黃豆般,不停從馬背上跌落下來,說地獄也不為過。”
格蘭注意聽著,德萊爾雖然討厭,但肚子里還是有點(diǎn)墨水的。
約翰元老在胸前點(diǎn)了兩下,禮貌性地略微鞠躬。
“閣下,戰(zhàn)爭從未離我們而去。”
德萊爾瞥了他一眼,“據(jù)說西塔王子也身隕于那場戰(zhàn)役,當(dāng)然我并沒有看到王子的尸體、、
唔,也許看到了,誰知道呢?
我本就不知道他究竟長什么樣子?!?p> 說完他便自顧自地大笑起來,他肯定認(rèn)為自己講了一個(gè)特別棒的笑話。
“閣下,”
約翰元老臉色有些難堪:“我希望你可以注意措辭,西塔王子不僅僅是國王的兒子,更是為了帝國而犧牲的英雄。”
西塔王子就是大王子,本該繼承王位的。
德萊爾收起笑容,“你知道自己此刻正在做什么嗎?你以為一個(gè)孩子,只是因?yàn)槟挲g相似,就真的可以代替王子,去繼承王位?”
約翰元老:“這只是無奈之舉,閣下說過,王子遲早會醒來的,這孩子只不過是要為王子拖延一下時(shí)間而已?!?p> 德萊爾:“可這是欺君之罪,包括你在內(nèi),都會被日后醒來的王子制裁!當(dāng)然,如果是你想坐那個(gè)位置,事情就簡單多了。”
“向上帝發(fā)誓,”
約翰元老臉色大變,“我對帝國衷心耿耿!”
隨后,他恢復(fù)平常神態(tài),“我所做的一切,都只是讓帝國穩(wěn)固,別無二意。”
德萊爾挑起眉毛:“即使付出生命?”
約翰面不改色:“即使付出生命!”
德萊爾看向正在格蘭,后者正玩弄綠毛鸚鵡。
皮斯先生有點(diǎn)懵逼。
如果談?wù)撃姆N魚可以賣個(gè)好價(jià)錢,他還算熟悉。
可是這兩位談的東西,他全都聽得到,但卻聽不懂。
“德萊爾老先生,”
聽不懂也得開口,“格蘭不能出去!”
德萊爾嘆了口氣,“鳥不該一直關(guān)在籠子里的。”
“可是……”皮斯已經(jīng)感覺到了危險(xiǎn)。
約翰元老突然挺直蒼老的身軀,“我可以保證,將用生命保護(hù)貴公子,王子恢復(fù),便立刻將其送還!”
可如果王子醒不來呢?
他刻意沒有說明。
皮斯內(nèi)心有些動(dòng)搖。
在他眼里,德萊爾是識大體的人,明白這其中的大道理。
德萊爾忽然說了一句,“孩子已經(jīng)長大,我們?yōu)槭裁床宦犅犓囊庖???p> 此言一出,所有的目光齊齊落在格蘭身上。
這、、、
怎么又繞回來了?
無奈之下,他只好伸出手指,輕輕撫摸著鸚鵡羽毛。
“我應(yīng)不應(yīng)該出去看看?”
眾所周知,鸚鵡學(xué)舌,向來只學(xué)后半部分。