26.只賣有緣人
在娜西緹的“軟磨硬泡”下,柏格最終挑了一件鈷藍(lán)色的法袍,上面鑲著一塊暗底金紋寶石。
法袍的款式有些簡(jiǎn)單,卻很適合柏格。
他一身瓷白的肌膚,被鈷藍(lán)色的法袍襯托得更加白皙。
紫眸閃動(dòng),似藏著一灣淺淺的星河。
俊俏的五官輪廓,更是讓他看起來(lái)像從畫里走出的人。
柏格站在試衣鏡前,愣愣地看著鏡子里的自己。
這還是父母離開他后,他的第一件新衣服。
這些年,教堂提供的衣服都是服裝店賣剩的老舊款式,穿起來(lái)也不是很合身。
……可如今
想到這,柏格的神色有些復(fù)雜,不禁視線一撇,朝娜西緹看去。
或許,這個(gè)女孩,真的是他的幸運(yùn)星吧。
娜西緹嘴角一勾,眼眸含笑和柏格對(duì)視。
沒想到這小子好好打扮一下也蠻好看的嘛。
像是想到了什么,娜西緹眼神曖昧地看向柏格,戲謔道:
“我看呀,以后這漂亮姑娘也不用拐了,說(shuō)不定就被你這副好皮相給迷住,自己貼上來(lái)了?!?p> 柏格被娜西緹這番話說(shuō)得有些臉上發(fā)燙,耳根也泛著淡淡的瑰色。
……她是在夸自己長(zhǎng)得好看嗎。
想到這,柏格嘴角上揚(yáng),忍不住地往上翹。
似是不想讓娜西緹看到自己這副樣子,又把頭給低下去,試圖將臉上的喜悅借著角度遮掩幾分。
不過(guò),說(shuō)起漂亮姑娘,柏格第一時(shí)間想到的,竟然是娜西緹。
對(duì)于會(huì)想到娜西緹一事,柏格表示疑惑和不解。
……不應(yīng)該啊。
難道自己,是因?yàn)橄矚g娜西緹,才會(huì)下意識(shí)地想到她?
柏格猛地?fù)u搖頭,被自己的想法嚇了一跳,連忙否定這個(gè)可能性的存在。
他應(yīng)該是身邊女孩子少,又跟娜西緹是朋友才會(huì)下意識(shí)想到她。
所以,喜歡她什么的,一定是自己想多了。
少年明顯還未看透自己的心,任由這種朦朧的感情在心里生根發(fā)芽。
“想什么呢?頭搖得跟撥浪鼓似的?”
娜西緹有些好笑地看著柏格。
沒想到他那么不經(jīng)夸呀。
瞧他頭搖的,唉,不知道自我肯定也是自信的一部分嗎,真是沒學(xué)到她娜西緹的半點(diǎn)精髓所在。
娜西緹不知道,自己會(huì)錯(cuò)了意,且與柏格的初衷偏差甚遠(yuǎn)。
人家明明就是在為情感問(wèn)題頭疼,結(jié)果愣是給娜西緹扯到了自信的層面上去。
見娜西緹這般問(wèn)道,柏格眉頭一皺,露出一副糾結(jié)的小表情,看起來(lái)倒有幾分可愛。
他總不能說(shuō)自己在想她吧,那多尷尬。
對(duì)此,柏格選擇沉默是金,不回答娜西緹這個(gè)問(wèn)題。
見柏格這般,娜西緹突然起了逗弄的心思。
移步向前,壞心地捏了把柏格的臉蛋。
“手感不錯(cuò)。”
柏格沒有錯(cuò)過(guò)娜西緹小聲嘀咕的聲音,一張小臉燙得通紅。
逗完柏格后,娜西緹便壞笑一聲,自顧自地結(jié)賬去了。
在向店主付了500金幣后,娜西緹二人才出了店門,朝街上的小攤走去。
在陸續(xù)買了些耐存放的吃食和生活用品后,娜西緹在一處攤位上停了下來(lái)。
攤位上,顯目地用木牌寫著零零散散幾個(gè)大字。
賤價(jià)甩賣,全場(chǎng)只要998。
光看這幾個(gè)字,就知道攤主是個(gè)有個(gè)性的人。
和周圍嚷著嗓子,不停推銷拉客的攤主相比。
眼前這個(gè)歪著腦袋,打著瞌睡的攤主無(wú)疑是一股清流。
娜西緹視線一掃,大概看了下,攤位上都是些稀奇古怪的魔法封皮書,也沒標(biāo)注具體是什么魔法。
盡管看著有些不靠譜,娜西緹還是被便宜的價(jià)格蒙住了眼。
沒辦法,誰(shuí)讓她窮呢。
娜西緹輕咳一聲,道:“請(qǐng)問(wèn),您這里還賣東西嗎?”
許是聽到攤位前有了聲音,攤主這才不緊不慢地睜開眼,動(dòng)動(dòng)嘴道:
“賣啊,當(dāng)然賣,不過(guò)我這東西特殊得很,只賣有緣人。”
說(shuō)完,還瞇起眼,認(rèn)真打量著柏格和娜西緹。
娜西緹被老頭一番話聽得有些懵。
“請(qǐng)問(wèn)老前輩,什么是有緣人???”
說(shuō)著,小腦瓜明顯有些不解。
買個(gè)東西這么講究的嗎??
見娜西緹這般問(wèn)道,老頭有些嫌棄地看了娜西緹一眼。
“你這姑娘看著漂亮,腦子也不是很靈光嘛?!?p> “所謂有緣人,自然是和東西有緣,得了東西的認(rèn)可,才叫有緣人?!?p> 娜西緹就這么被老頭嫌棄得明明白白。
柏格見娜西緹在老頭那吃癟,忍不住笑出聲來(lái)。
這叫什么,魔高一尺,道高一丈。
自己平時(shí)說(shuō)不過(guò)娜西緹,這回倒是來(lái)了個(gè)高人,一上來(lái)就把娜西緹嫌棄得明明白白。
所謂一物降一物,也是這個(gè)道理吧。