55 活在當(dāng)下,享受人生!
要知道這年頭,很多正規(guī)出道的明星,對(duì)于網(wǎng)絡(luò)直播可是抱有一定的偏見(jiàn)的,認(rèn)為這東西很LOW,都是從草根發(fā)展起來(lái)的。
所以即便很多視頻網(wǎng)站簽了不少明星加盟,可那些明星也并不會(huì)怎么正經(jīng)去玩直播,幫視頻網(wǎng)站宣傳推廣。
但即便如此,視頻網(wǎng)站卻又不能不巴結(jié)這些明星,因?yàn)檫@些明星自帶流量實(shí)在恐怖,最關(guān)鍵是他們的粉絲團(tuán)體非常穩(wěn)定。
和他們自己捧起來(lái)的網(wǎng)紅不一樣,那些網(wǎng)紅乍一出道,往往因?yàn)殚L(zhǎng)相甜美,或者公司資源力捧,能夠紅透半邊天,可是一段時(shí)間之后,因?yàn)闆](méi)有特殊才能,又很快就會(huì)被粉絲厭倦,所以穩(wěn)定性,和未來(lái)發(fā)展空間確實(shí)比不上正規(guī)科班出身的明星。
所以現(xiàn)在各大視頻網(wǎng)站雖然都不喜歡這些明星,但卻又不能不花大價(jià)錢簽他們。
但這些明星又比較愛(ài)惜羽毛,即便拿了視頻網(wǎng)站的錢,也很少會(huì)幫他們打廣告,這也是最讓視頻網(wǎng)站頭疼的。
而今天,沒(méi)想到李宛桐居然主動(dòng)發(fā)了這樣一條微博,這對(duì)于暴雪視頻的幫助可以說(shuō)是非常大的,不但觀眾人數(shù)破了視頻直播界的記錄,連帶著軟件下載量和會(huì)員注冊(cè)人數(shù),也隨之暴增,這可是把暴雪后臺(tái)管理數(shù)據(jù)的領(lǐng)導(dǎo)給樂(lè)壞了。
這時(shí)候他唯一的念頭,就是站在舞臺(tái)上的葉孤城,你可得好好演,千萬(wàn)別把接下來(lái)的節(jié)目給演砸了。
而葉孤城肯定是不會(huì)錯(cuò)過(guò)這樣展示自己‘才華’的好機(jī)會(huì)的,事實(shí)上為了這次的音樂(lè)節(jié),他和他的樂(lè)隊(duì),還真是準(zhǔn)備了好幾首歌。
當(dāng)然歌曲都是他‘創(chuàng)作’的,但樂(lè)隊(duì)當(dāng)然也是配合他一起練習(xí)了很久,所以面對(duì)這樣的場(chǎng)面,他還真是不虛。
“一首《Its my life》獻(xiàn)給大家!”
這首歌也是葉孤城精心挑選出來(lái)的,前面的那幾首搖滾,其實(shí)都是隨機(jī)選出來(lái)的,為了這次音樂(lè)節(jié),他一共準(zhǔn)備了十幾首風(fēng)格各異的歌曲,起初他也并沒(méi)決定到底以什么樣的風(fēng)格來(lái)參賽。
哪想到這音樂(lè)節(jié)才一開(kāi)始,就碰到那小鮮肉作死挑釁,于是就選了那幾首英文的硬核搖滾來(lái)迎擊,順便也是抒發(fā)心意。
那幾首歌在他原來(lái)世界的搖滾界里,也算是叫得上號(hào)的搖滾名曲,但說(shuō)實(shí)話并算不上膾炙人口的經(jīng)典,而今天這首就不一樣了。
在原來(lái)的地球上,這可是2000年的時(shí)候邦喬維樂(lè)隊(duì)發(fā)布的一首經(jīng)典單曲,全球范圍就買了三百多萬(wàn)張專輯,還獲得過(guò)格萊美的提名。
而邦喬維也因?yàn)檫@首歌,就成了那種靠一首歌活一輩子的搖滾樂(lè)隊(duì),雖然很多人都那這個(gè)來(lái)嘲諷他們,但不管是誰(shuí)卻不能否認(rèn)這首歌確實(shí)是經(jīng)典。
肖鋒拿著主音吉他,撥動(dòng)琴弦,賀飛的架子鼓迅速跟上,和此前那些狂躁的搖滾不太一樣,這首歌的前奏,相對(duì)比較輕快明了。
臺(tái)下的觀眾們卻立刻開(kāi)始跟著搖頭晃腦了起來(lái),這首歌前奏就讓人聽(tīng)著心情愉悅啊,和前面的調(diào)調(diào)不太一樣。
而暴雪直播間里的彈幕,也稍稍放緩了速度,顯然大家都想聽(tīng)聽(tīng),這次葉孤城會(huì)帶來(lái)什么樣的演繹。
“This ain't a song for the broken-hearted”
“No silent prayer for the faith-departed”
“I ain't gonna be just a face in the crowd”
“You're gonna hear?my?voice”
“When I shout it out loud”
“It's?my?life”
“It's?now or never”
“I ain't gonna live forever”
“I just want to live while I'm alive”
“臥槽,這首歌的歌詞有味道哈?比起前面幾首搖滾,歌詞就高級(jí)了許多,和那首《追夢(mèng)赤子心》的歌詞有些類似?!?p> “拜求英文大神幫忙翻譯?!?p> “學(xué)渣,拜求英文大神幫忙翻譯一下歌詞。”
“嗯,太多了來(lái)不及細(xì)翻,我就給大家簡(jiǎn)單講一下大意哈,就是在唱一個(gè)人對(duì)生活的態(tài)度。不畏艱難,不甘平凡,也沒(méi)想著怎么偉大,長(zhǎng)生不老,只是想好好的享受人生的每一刻。”
“怎么說(shuō)呢?我怎么從這首歌里聽(tīng)出了一種對(duì)于人生的態(tài)度的感悟?活在當(dāng)下,享受人生,嗯,瀟灑,這態(tài)度真的很瀟灑。”
“擦,說(shuō)的那么高深干什么?反正我覺(jué)得這首歌聽(tīng)著很爽便是了!”
“就是,說(shuō)的那么高深,搞得故弄玄虛似的,講那么多干什么?只要歌聽(tīng)著爽就行了?!?p> “哈哈,別的我也挺會(huì)不出來(lái),我知道聽(tīng)葉孤城的歌很爽,一直聽(tīng)他的歌就一直爽!”
彈幕是五花八門,耿直小哥們把前面幾個(gè)文縐縐的歌迷給頂?shù)闹狈籽?,但所有人都不能否認(rèn),確實(shí)這首歌的歌詞,和寓意確實(shí)是比前面幾首更加高級(jí)。
“My heart is like an open highway”
“Like Frankie said”
“I did it my way”
“I just wanna live while I'm alive”
“It's my life”
葉孤城在‘創(chuàng)作’這首歌的時(shí)候,還特意查了一下米國(guó)那邊,確實(shí)也和地球上一樣,也曾經(jīng)有過(guò)那么一個(gè)叫 Frankie的流行巨型,也確實(shí)唱了那么一首歌《MY way》,而那首歌基本和地球上的一模一樣,最后一句也確實(shí)是用I did it my way結(jié)尾的,要不然這首歌他還真不好拿出來(lái)唱。
畢竟邦喬維當(dāng)年創(chuàng)作這首歌的時(shí)候,引用了不少米國(guó)音樂(lè)的經(jīng)典的,比如這Like Frankie said,I did it my way這里就是一段美國(guó)音樂(lè)史上的梗,如果這個(gè)世界沒(méi)有 Frankie這個(gè)人,那他還真沒(méi)法‘創(chuàng)作’這首歌。
“This is for the ones who stood their ground”
“For those people who never backed down”
“Tomorrow's getting harder make no mistake”
“Luck ain't even lucky”
“Got to make your own breaks”
“It's my life”
“And it's now or never”
“I ain't gonna live forever”
“I just want to live while I'm alive”
唱到這里,肖鋒又對(duì)原來(lái)的歌詞進(jìn)行了改動(dòng)創(chuàng)作,原來(lái)這首歌里唱的是For Tommy and Gina who never backed down,這里的湯米和吉娜是虛構(gòu)的一對(duì)工薪階層情侶,是邦喬維樂(lè)隊(duì)此前的一首歌《Livin' on a Prayer》里面的虛構(gòu)主角。
而這個(gè)世界從來(lái)沒(méi)有邦喬維,所以也沒(méi)有《Livin' on a Prayer》這首歌,更不用提什么湯米和吉娜了,葉孤城索性就把這倆人的名字,給換成了those people,還別說(shuō)換成這倆詞,也并不影響旋律,唱起來(lái)一樣朗朗上口,于是就這么愉快的決定了。
輕松明快的旋律,高級(jí)感更強(qiáng)的歌詞,勵(lì)志的人生態(tài)度,臺(tái)下的觀眾們?cè)俣鹊寞偪窳?。?!?
沖天飛魚
求點(diǎn)收藏和推薦!