首頁(yè) 科幻空間

請(qǐng)按靜音鍵

第九章.墮入水星地獄

請(qǐng)按靜音鍵 孤島希諾 1097 2019-05-30 16:03:07

  顏澤他們掉落到水星的一片森林里,顏澤先從上面墜落,中間經(jīng)歷高大的水杉樹(shù),松樹(shù),還有灌木,最后才落到地上,每撞擊一次就有一聲慘叫。蒂芙妮也從上面掉落,不過(guò)在碰到第一顆樹(shù)上時(shí),通過(guò)下蹲,空中翻,拽住藤蔓跳躍,在離顏澤四腳朝天的正上方倒掛下來(lái),好笑的看著他。

  “Are you be Ok?(你還好嗎?)”

  顏澤感覺(jué)很沒(méi)面子,揉了揉肩膀坐起來(lái),蒂芙妮就跳下來(lái)了。

  “l(fā)uggage?(行李?)”

  兩人不約而同同時(shí)望向天空,等了老半天,也沒(méi)有東西再下來(lái)。顏澤鄒著眉頭,先摸著下巴,后插著腰環(huán)顧四方??吹降佘侥萑∠馒P翔簪,將鳳翔簪的鳳眼對(duì)準(zhǔn)自己的眼,然后又叉回頭上。

  “What are you doing?(你在做什么?)”

  顏澤走過(guò)來(lái),一臉不解。

  “I often forget where things are, so my mother invented the searcher to install on the hairpin. Rest assured, no one searched for this frequency, including my family, because I changed a little bit later. let's go Time is running out.(我經(jīng)常忘記東西在哪里,所以我媽媽發(fā)明了搜索器來(lái)安裝在發(fā)夾上。放心吧,沒(méi)有人搜索這個(gè)頻率,包括我的家人,因?yàn)槲液髞?lái)改變了一點(diǎn)。我們走吧,時(shí)間不多了。)”顏澤對(duì)這個(gè)簪子的功能半信半疑,但目前只好這樣了。“真是不敢相信,這里樹(shù)的種類(lèi)就一種,小花朵的種類(lèi)也就三種,草類(lèi)就就兩種?!钡佘侥菘粗@里的植物,不可置信地?fù)u了搖頭,后猛想起什么“哦,我竟然說(shuō)了中文?!鳖仢删o跟著她,聽(tīng)著蒂芙妮的喃喃自語(yǔ),追上前一步問(wèn)道“這里的植物分布布局類(lèi)似么,如果一樣的話(huà),會(huì)方便躲藏?!钡佘侥萦行﹩蕷忄帕艘宦暎仢梢苫罂粗俜材?,蒂芙妮停下來(lái)看著顏澤無(wú)比嚴(yán)肅地盯著顏澤的眼睛

  “A forest, add up to six species, no matter how many microbes, small animals, the ecosystem here is too fragile, this forest is easy to destroy, completely destroyed! Do you understand?(一片森林,加起來(lái)有六個(gè)物種,不管有多少微生物,小動(dòng)物,這里的生態(tài)系統(tǒng)太脆弱了,這片森林很容易被破壞,完全被破壞!你明白嗎?)”顏澤沒(méi)有回答,別過(guò)腦袋,忽然看到了行李,立馬轉(zhuǎn)換話(huà)題,用舒緩的語(yǔ)氣說(shuō)道“行李。”蒂芙妮對(duì)他的表現(xiàn)有些不大高興,但現(xiàn)在任務(wù)在身,逃命要緊。顏澤跑過(guò)去背上行李包,蒂芙妮跑著走了幾步,突然回想起剛剛的四周環(huán)境,猛地回頭一看身后的場(chǎng)景。

  蒂芙妮看著土星上的這座森林,如此單一的生態(tài)系統(tǒng)是如何生存到現(xiàn)在的?緊靠五六種植物完全不可能,是還有其他植物未發(fā)現(xiàn),還是有其他未知的生物維持這里的,最壞的是這里根本這里就不是森林,而是虛擬的空格空間。蒂芙妮想著想著就停了下來(lái),莫名感到周?chē)h(huán)境空氣開(kāi)始稀薄。植物完全消失了,一眼望去是紅色的土地,彌漫著妖嬈的紅色蒸汽,看不清遠(yuǎn)處的景象“是土地荒漠化嗎?”顏澤吃了一驚,轉(zhuǎn)頭看著沒(méi)有跟過(guò)來(lái)的蒂芙妮。蒂芙妮扶著枯死的大樹(shù)主枝干呆滯望著眼前,突然枯死的樹(shù)皮開(kāi)始掉落,漸漸灰質(zhì)化,被一陣濁風(fēng)襲卷帶到那片紅土地。“這里竟已經(jīng)沒(méi)有土地了。”蒂芙妮向下攤下去,左手輕輕推開(kāi)長(zhǎng)相菌類(lèi)的植物下部,這株菌類(lèi)物直接倒下以肉眼可見(jiàn)的速度委秧,它周?chē)纳呈榧暗俜材菽_下的沙石以小漩渦似下陷,顏澤看到,跑過(guò)去準(zhǔn)備扶她,卻連同她一起掉入灰質(zhì)化的樹(shù)根底下,如同沼澤般被吸附到地心,又如細(xì)沙般松散不斷下陷,大約過(guò)了許久,越來(lái)越熱,沙石也變得紅熱,蒂芙妮以為要掉到地心融化到尸骨無(wú)存時(shí),衣服好像勾到什么停住了。

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南