75、荷包被偷
他們這些人偷東西不僅不會落人口實,甚至都不會被人發(fā)現(xiàn)。
他們這些混子混不吝也不是一天兩天了,在大街上也不講究。
一群人烏七八糟的一擁而上。
和兮沒有防備,被撞了好幾下。
被撞完之后她的第一反應(yīng)就是去看自己裝錢的荷包還在不在了。
因為這次出來,免不了要買些東西的,她就將錢從空間里拿出來了一些。
可是現(xiàn)在看來,好像是有一點危險。
和兮動了動手指,將錢放到了空間中。
韓五就是這個時候出現(xiàn)的。
和兮被撞的狼狽,韓五柔聲問:“你沒事吧?”
和兮搖了搖頭。
韓五趁著和兮整理衣服的空擋將她的錢包順走了,還安慰道:“以后一個人出門小心一些?!?p> 和兮點了點頭,露出了一個笑。
韓五翻譯出來大概就是“你真的是一個好人”的意思。
突然就很想嘲笑這個人傻。
不過東西到手了,他也不多留。
他將荷包握在手中,總覺得不對。
這個荷包太輕了,捏起來一點兒都不像有銀子的樣子。
可是真的捏一捏,里面好像是有幾張紙的。
難不成是銀票?
韓五很想打來看一看,到底忍住了。
這是大家的勞動成果,理應(yīng)等到大家都在的時候再打開。
等到眾兄弟都在一起的時候,韓五將荷包打開。
里面空空如也。
哦,也不是,里邊有一份和兮送給他們的禮物。
這個禮物就是折好的銀票一般大小的紙。
韓五將銀票打開,里面還有字。
只是他們都是一些混子,并沒有怎么學(xué)過認(rèn)字。
其實也就是和兮有了空間,便覺得身上不怎么安全。
只是平日里出門總要留一個裝錢的東西。
韓五他們偷的這個荷包里面就是掩人耳目的那個。
紙上寫的是“被我騙了吧,大傻子!”
幸好韓五不認(rèn)字,不然會被氣死。
這個時候韓五已經(jīng)被氣的不輕了。
好好的一塊兒肥肉,到頭來竹籃打水一場空,任誰都不會高興。
他們沒拿到錢,心里總是不舒服,便有人道:“咱們就這么放過他了!他這么戲耍咱們!”
韓五瞇了瞇眼,露出一絲精光,“自然不能這么放過,只是今天的銀子還沒有著落,當(dāng)然是自己的生計重要?!?p> 韓五都這么說了,他們也是將韓五當(dāng)成自己的大哥的,便不再多說。
和兮談好之后,也沒有多留,東西都沒買,又找了地方換上了自己的衣服才偷偷的出來。
穿上了自己衣服的和兮頗有些從偷偷摸摸變得光明正大的感覺
你別說,還挺好玩兒的。
買了一些東西回到家中,大門還是禁閉著。
進(jìn)了屋子,陳氏但是已經(jīng)起了。
陳氏自從身體好了一些之后,并不像是沈穆與和兮兩個人一樣,處處都將自己當(dāng)作是病人。
陳氏表現(xiàn)的十分正常,就和普通人一樣,一點兒都看不出來曾經(jīng)臥床幾年的樣子。
雖是如此,和兮覺得還是要補一補。
既要補,又不能補的太過。
和兮與陳氏在一塊兒相處著,但是挺投緣的。
沒了沈穆這個兒子在,兩個人相處反倒是自在了許多。