將近貝德累一阿拉伯和敘利亞接境的邊界上,查第格走過一座相當(dāng)堅(jiān)固的宮堡;里面走出一群阿拉伯人把他團(tuán)團(tuán)圍住,喝道:“你的財(cái)物都是我們的,你的人是我們主人的。”查第格一言不答,拔出劍來;他的仆人也有膽量,跟著拔劍。為首的幾個(gè)阿拉伯人沖上來,被他們刺死了,圍攻的人越來越多;他們倆毫不驚慌,決意周旋到底。兩人抵抗一大群人,這樣的戰(zhàn)斗當(dāng)然不能持久。宮堡的主人叫做阿蒲迦,從一扇窗里看見查第格勇猛非凡,...
將近貝德累一阿拉伯和敘利亞接境的邊界上,查第格走過一座相當(dāng)堅(jiān)固的宮堡;里面走出一群阿拉伯人把他團(tuán)團(tuán)圍住,喝道:“你的財(cái)物都是我們的,你的人是我們主人的。”查第格一言不答,拔出劍來;他的仆人也有膽量,跟著拔劍。為首的幾個(gè)阿拉伯人沖上來,被他們刺死了,圍攻的人越來越多;他們倆毫不驚慌,決意周旋到底。兩人抵抗一大群人,這樣的戰(zhàn)斗當(dāng)然不能持久。宮堡的主人叫做阿蒲迦,從一扇窗里看見查第格勇猛非凡,...