“你知道這里是哪嗎?”敏芙笑著對(duì)神菁說(shuō)。
“……”是地球上的某個(gè)地方。神菁搖搖頭。
“我知道哦!”敏芙得意洋洋道。
“……”so?
“你想知道嗎?”
神菁點(diǎn)點(diǎn)頭。
“求我???”
“……”如果是個(gè)跟神菁關(guān)系不錯(cuò)的人這么說(shuō),或許她就直接撲通一下跪在地上了。這種迷之嚇人一跳是神菁的樂(lè)趣之一。不過(guò)這敏芙才認(rèn)識(shí)幾分鐘,神菁斷然不會(huì)這么做。...
白鯨之星
西子在日語(yǔ)里是靜的意思,_(:з)∠)_比如哆啦A夢(mèng)里面的靜香就經(jīng)常被叫西子醬。神菁就是聯(lián)想到靜香啦!當(dāng)然西子肯定不是靜香啦! 寫(xiě)了一個(gè)多月小說(shuō),終于有除了自己朋友以外的人投了推薦票,感謝五行缺錢(qián)大大!*?(?′?`?)?*雖然我好想吐槽這個(gè)名字啊!