第84章 黑暗的未來
讓女人帶兵打仗,別說是貝魯特沒有這樣的規(guī)矩。就連塔克馬斯,也都是僅此一例。習(xí)慣了男尊女卑的生活,菲迪麗雅的上位早就引起了許多人的不滿。
所以墨托斯的行動(dòng)才會(huì)那么順利,除掉了菲迪麗雅的幾個(gè)鐵桿支持者和原本女人夫家那邊的人之后,第四王女的力量就只剩下自己手邊的衛(wèi)隊(duì)了。
可幾百人的衛(wèi)隊(duì),又能夠有什么作為?正面搏殺,甚至都沒有辦法打贏阿魯夫的隊(duì)伍。聽過穆塔的描述,菲迪麗雅還懷疑只一個(gè)阿尼亞就可以將他們都變成石頭了。
何況阿魯夫的身邊還有一個(gè)哈桑,沉睡的猛獸,穆塔對(duì)哈桑的評(píng)價(jià)可也不低。而作為他們的主人,阿魯夫也不是泛泛之輩。
起碼從她妹妹的嘴里,菲迪麗雅知道了男人也擁有神奇的力量。
已經(jīng)非常強(qiáng)大的貝魯特,要是以后阿魯夫成為國(guó)王后擴(kuò)大諸如阿尼亞和哈桑之類的戰(zhàn)士。那其它的國(guó)家,還怎么和他們爭(zhēng)斗?
心煩,令菲迪麗雅的臉上露出了難得的焦慮神情。她知道塔克馬斯在根本上就無法和貝魯特爭(zhēng)斗,女人此時(shí)此刻的努力也只是想要慢慢的拉近這種差距。
可現(xiàn)在,發(fā)現(xiàn)就算借助異鄉(xiāng)人的力量也很可能無法將貝魯特從霸主的寶座上拉下來,自己的親人還拼命的想要拖她的后退,菲迪麗雅感到疲倦是當(dāng)然的。
但她還沒有放棄,女人在韌性上有著不輕易言敗的特點(diǎn)。正面對(duì)抗沒辦法贏得勝利,好在她還有其它的計(jì)劃。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的見到自己的妹妹狄妮安來迎接她,就算不忍,菲迪麗雅也得把一個(gè)壞消息告訴她了。犧牲,就好像她父王說的那樣,她們奧克多一族的人都得做出犧牲。
她犧牲了自己的未來投身軍旅,而狄妮安同樣是奧克多家族的女兒,她也必須做出犧牲去討好阿魯夫打探出十六王子的秘密。
只是還沒有開口,狄妮安就給菲迪麗雅帶了一個(gè)更殘忍的壞消息。
不僅僅是支持菲迪麗雅的人變成了石頭,連菲迪麗雅自己居然也成了交易的籌碼很有可能要去嫁給阿魯夫的父王。
巨大的打擊讓女人有些不敢相信,但還沒有失去理智,她知道狄妮安說的是事實(shí)。阿魯夫要扶墨托斯上位,那當(dāng)然就得打擊一切的競(jìng)爭(zhēng)者。
只是那么多的將軍居然一口氣被消滅干凈,這讓菲迪麗雅無法接受。而更無法接受的是她的父王,居然已經(jīng)病重。
走的時(shí)候雖然有點(diǎn)虛弱可還能好好的說話,病情加重的那么突然,這其中菲迪麗雅不得不懷疑有人做了手腳。
塔克馬斯的國(guó)王,居然這么容易被人下了毒手??上肴缃竦膴W克多一族,對(duì)底下人的控制力度下降到了什么程度。
而隨著時(shí)間的推移,這種無能為力感只會(huì)慢慢的加深。很快,別說什么拖延貝魯特的軍隊(duì)了,他們自己就會(huì)陷入危機(jī)。
就連一向不怎么關(guān)注這些東西的狄妮安都知道情況越來越糟糕了,她的聲音里充滿了焦急。
“姐姐,都是那個(gè)十六王子在后面搞鬼。要?dú)⒘怂?,?duì),殺了他姐姐就不用嫁給那個(gè)老貝魯特王了!”
其實(shí)狄妮安是自己不想嫁給阿魯夫,可她怎么知道阿魯夫也已經(jīng)不需要娶她了,這個(gè)女人將會(huì)以姬妾的身份跟著十六王子回貝魯特。
那么低賤的身份,狄妮安又不知道去討好阿魯夫。指望她竊取阿魯夫的秘密,菲迪麗雅的期望有些高。
可女人的表情卻慢慢堅(jiān)定了下來,她告訴著自己的妹妹。
“不能殺他,他會(huì)成為你未來的丈夫。而我,會(huì)成為貝魯特王的王妃,這也許才是拯救我們奧克多一族的機(jī)會(huì)!
你必須把阿魯夫·拉法特比肩眾神的秘密弄出來?!?p> 都到這個(gè)地步了,菲迪麗雅居然還沒有放棄。甚至沒打算反抗自己即將到來的命運(yùn),女人心里想的竟是如何從貝魯特的內(nèi)部瓦解他們霸主的地位。
這不僅危險(xiǎn)還需要一定的手段,狄妮安就自認(rèn)自己沒有這個(gè)本事。而且她還很害怕阿魯夫,仔細(xì)衡量了一下,與其被阿魯夫折磨虐待,她情愿到王宮去孤獨(dú)終老。
“姐姐,我害怕他。要不這樣吧,我去嫁給貝魯特王,姐姐去套那個(gè)阿魯夫·拉法特!”
真要是可以隨便選擇,那哪里有這么多的麻煩。況且宮廷生活,特別是貝魯特王充斥著各國(guó)美女的王宮后院那絕對(duì)不是什么可以安心養(yǎng)老的地方。
連阿魯夫都對(duì)付不了,狄妮安又哪來的本事在那里生存。
“沒事的,記住你是他的妻子。只要他一天沒有成為貝魯特王,那你就是他府邸里最大的!沒有人敢欺負(fù)你,再記住母妃教的東西,你就可以成功?!?p> 菲迪麗雅這么教著自己的妹妹,但狄妮安還是將信將疑。而事實(shí)也證明狄妮安的擔(dān)心一點(diǎn)都不多余,因?yàn)榘Ⅳ敺蛞s時(shí)間,一切從簡(jiǎn)的他都沒有接受任何一個(gè)塔克馬斯貴族的邀請(qǐng)。
在墨托斯的安排下,兩姐妹偷偷商量著怎么對(duì)付男人的時(shí)候,他見到了她們的父親。
一個(gè)明明只有四十多,卻老的連床都下不了的塔克馬斯王。從阿尼亞口中已經(jīng)知道塔克馬斯王是被人下了毒,面對(duì)這么一個(gè)快成為傀儡的國(guó)王,阿魯夫省去了幾乎所有的禮儀。
就站在下面,在眾多塔克馬斯貴族的環(huán)繞下,他和正代替塔克馬斯王說話的墨托斯一問一答著。
表面上,墨托斯每一次俯身都好像是在聽自己的父親說些什么??墒聦?shí)上,阿魯夫很清楚半躺在座椅上的男人已經(jīng)喪失了說話的能力。
而墨托斯嘴里說出來的東西,也都是早就商量好的。機(jī)械的對(duì)答絲毫無法引起阿魯夫的興趣,因?yàn)檫€要對(duì)付異鄉(xiāng)人,這種正式的場(chǎng)合也不會(huì)說出什么有用都東西。
完全是走了一個(gè)過場(chǎng),只是當(dāng)阿魯夫要離開的時(shí)候卻發(fā)生了一件意外。
那是一個(gè)預(yù)謀的刺殺,就在阿魯夫離開的路上,幾名刺客或者說是死士扮作的士兵突然就對(duì)阿魯夫拔出了武器。