秋風(fēng)涼涼的,縈繞在我的身旁;秋水緩緩地,載著落葉飄向遠(yuǎn)方。秋風(fēng)啊,喚醒了心靈最深處的那份凄涼。
秋的歌聲已飄到四季的前方。秋風(fēng)卷落了黃葉,卷走了荷花;枯樹萎草,是它亮出的旗幟。
遙遠(yuǎn)的長空一望無際,蒼茫映入我的眼眸。何處是天高云淡,何處是秋高氣爽?一行旅雁匆匆掠過,消失在天空的邊陲,唯有那悲涼的哀鳴長久地在秋風(fēng)中飄蕩,在我的心間飄蕩。
我的視野里滲透了蕭瑟,飄零的黃葉,暗淡的日光,還有那沉寂了的秋風(fēng)。
秋風(fēng)在何方?
是否仍在江水的浪濤中徘徊?是揚起了一張風(fēng)帆,還是折斷了一只船槳?
秋風(fēng)可曾注視:月下雪峰閃爍的華光,松柏林間鳥兒的飛翔?秋風(fēng)可曾聆聽:游人腳下的黃葉發(fā)出清脆的聲響,茫茫的江水翻出濤濤的波浪。
秋風(fēng)所拂過的地方,是否仍有荷花在悠然地綻放,是否仍有流水在自由地歌唱?秋風(fēng)可曾給四季渲染過些許色彩?
冰封的時候,秋風(fēng)便隱匿了行跡;花落的時候,秋雨便打濕了玻璃。不愿在秋風(fēng)中孤寂,只想坦然地將秋風(fēng)送走。
于是在沉默里,我送走了一只只落葉,送走了一淙淙流水,送走一方晴空,送走一片蕭瑟的秋風(fēng)。