第五章圍獵
斥候已經(jīng)摸清了目標棲息地的情況,共有二十三頭野豬,大概有兩只是異獸。約克點了點頭,這是在預(yù)料之中的數(shù)字。
人已到齊,約克開始商量作戰(zhàn)計劃,并明確了各兵種所承擔的作用。而約克領(lǐng)主會帶領(lǐng)騎士率先沖鋒。
一切準備就緒后,約克便示意斥候上前指路,向目標進發(fā)。
圍獵開始。
部隊開始按次序排列好,弓箭手在在側(cè)指路,騎士在前,步兵在后。為了達到偷襲的目的,部隊已經(jīng)進入了奔襲的狀態(tài)。
大約距部隊兩公里處,約克已經(jīng)能夠看見趴在那樹陰下乘涼的野豬群。
騎士在約克的帶領(lǐng)下陡然加速。兩樹之間的寬闊場地,棲息在這里的野豬開始發(fā)生了騷亂,尖刺的哼叫傳來,這是野豬在向同伴發(fā)出警告。
約克一馬當先,以無可匹敵的姿態(tài)直穿野豬群,騎士成扇形緊隨其后,有不少野豬被撞飛。
但是有一名騎士出現(xiàn)了意外,在沖鋒的過程中他被一頭長約四米壯碩的野豬撞的人仰馬翻。
約克聽見了騎士的呼救后當機立斷,調(diào)轉(zhuǎn)馬頭再次沖鋒,騎士們緊隨
在旁,向著呼救方向展開救援。
被掀翻騎士旁邊的壯碩野豬,想要舉起前蹄對倒地的騎士狠狠的踐踏。
千鈞一發(fā)的時刻,約克率領(lǐng)的騎士及時趕到,將這只異獸沖退。而約克的重劍,更是沉重的砸在野豬的鼻子。一聲哀嚎從野豬口中發(fā)出,已成功吸引異獸注意力的約克又反轉(zhuǎn)馬頭,再一次進行沖鋒。
旁邊倒地的騎士已乘此時機將側(cè)翻的馬兒抬起,捉起重劍跨身上馬,反向退出戰(zhàn)圈。
戰(zhàn)士們已經(jīng)趕到的了這里,開始對野豬群持包圍之態(tài),而試圖逃跑的野豬會被騎士趕回圈中。
約克再次反向沖鋒時,將體內(nèi)的氣血之力不斷的激化在雙臂之上,左臂抓牢韁繩,穩(wěn)定生形,右臂高高舉起,以迅雷之勢向著異獸的頭蓋骨狠砸而去。
異獸僵立在那,對這突如起來的重擊給砸的滿腦昏沉,約克再一次掉轉(zhuǎn)馬頭,舉起長劍又給了一次重擊,野豬直愣愣的倒下了,這頭異獸估計至死都不知道到底發(fā)生了什么。
二級騎士對付一級異獸就要輕松的多。
而在另一處戰(zhàn)場也是出奇的順利,原本估計為異獸的那只野豬竟然被未反抗,老老實實的縮在豬群之中,眼神里竟然流露出擬人般的恐懼神色,不過它龐大的體型倒是分外惹眼。
被騎士幾次攆打過后,野豬群也是暫時沒有脾氣,老老實實的呆在了包圍圈中。
約克看著那頭顯眼的野豬,感到十分的好奇。他大步走到那頭異獸身邊,約克發(fā)現(xiàn)這只豬的身體明顯的抖動了一下。
約克打量著這頭豬,并且不自禁的用手拍了拍它的背,不過這只豬抖得更加厲害了。
額,咳,你能聽懂我說的話嗎。約克覺得這只豬看起來這么聰明或許能夠聽懂自己的話。
那只豬一愣,向著約克點了點頭,很快又死命搖頭。約克被它逗樂了,笑到:我到底是說你聰明呢還是說你蠢呢?
豬又是一愣,似乎在思考自己聰明還是蠢的嚴肅問題。
士兵們也都聽到了領(lǐng)主與異獸的對話,都好奇的張望著。
這是我見過最聰明的動物了,連我家約翰都沒有它聰明,一名戰(zhàn)士說到,你是說,旁邊的騎士調(diào)侃道你家約翰沒有一只豬聰明?是的沒錯,那人道,約翰要有這頭豬一半聰明就好了,我叫它坐著站著它都聽不懂。
士兵們也是從未見過如此聰明的動物,當然,暗中觀察的兩名三級騎士除外。
對于這種有智慧的異獸,約克都不好意思當場宰殺它的同伴了。本來打算通通打死拖走的約克改變了主意,他準備將野豬群趕到領(lǐng)地上,再選兩公兩母進行養(yǎng)殖,養(yǎng)豬致富。。
艾倫,霍恩,先將野豬群趕回領(lǐng)地再作打算吧,霍恩,艾倫是約克新任命的步兵隊長和騎兵隊長,在剛剛的圍獵中表現(xiàn)出眾,指揮能力不錯。
霍恩,艾倫領(lǐng)命后很快就行動起來,野豬們被士兵們驅(qū)趕著向前,而那具異獸的尸體被一名戰(zhàn)士背在雙背上。
約克看著野豬群中那只聽話的異獸,在心里對它打起了注意。在之前連約克在內(nèi)四名騎士沖擊這種異獸都未能將其擊翻,而它可以輕易的撞翻一級騎士。
騎士嗎,最重要的就是坐騎,不過話又說會來,如果我乘著那只異獸在史冊上留名,那么后人會對我怎么評價?圣.約克.斯蒂芬,豬騎士?原諒我自己都不厚道的笑了。
正在約克胡思亂想之際,耳邊傳來一陣空靈的聲音:還是這么貪得無厭,沒有變。