第十六章 異域來客
居住區(qū)的建筑物永遠都是一座緊挨著一座,以十分緊密、緊湊的姿態(tài)排列在一起,除了臨街的房屋以外,那些遠離街道的建筑物就只能通過一條條位于建筑物夾縫之間,十分狹窄且逼仄的羊腸小徑穿行才能達到。
這種完全不考慮建筑學和空間布局的建筑手法只能用糟糕透頂來形容,但好在住在這里的居民并不在意這些問題,因為他們既不需要頻繁外出,也不需要考慮采光問題。
一個滿頭紅發(fā),扎著歪馬尾的元氣少女駕...
居住區(qū)的建筑物永遠都是一座緊挨著一座,以十分緊密、緊湊的姿態(tài)排列在一起,除了臨街的房屋以外,那些遠離街道的建筑物就只能通過一條條位于建筑物夾縫之間,十分狹窄且逼仄的羊腸小徑穿行才能達到。
這種完全不考慮建筑學和空間布局的建筑手法只能用糟糕透頂來形容,但好在住在這里的居民并不在意這些問題,因為他們既不需要頻繁外出,也不需要考慮采光問題。
一個滿頭紅發(fā),扎著歪馬尾的元氣少女駕...