首頁 奇幻

我和我的聯(lián)盟

第十章 樹牢

我和我的聯(lián)盟 白云墜入霧 2134 2020-11-02 09:33:08

  戴夫是樹牢的獄卒,他是一個(gè)丑陋的禿頭男人,半張臉長滿了灰色斑點(diǎn),滿嘴的爛牙和惡狗的心一樣黑,因此在樹牢待過的人給他取名“惡狗”,他會(huì)如惡狗一般狠狠地咬住你,搜刮你身上的一切財(cái)物,連半個(gè)丁點(diǎn)都不放過。

  “年輕人,你可完了?!贝鞣虼蜷_樹牢,一盆冷水潑在了塞拉斯的身上。

  至此塞拉斯才明白為何藤蔓上鋪著的稻草總是濕漉漉的??磥愍z卒們常用這種方式來調(diào)戲犯人。

  至少眼前這個(gè)挺著大肚子,滿臉肥肉的男人就是這么做的。

  戴夫?qū)⑺皝G在門外,端著一盞酥油燈走了進(jìn)來,塞拉斯隱約聞到了一股淡淡的奶香味。

  “完了?什么是完了?還有我為什么會(huì)在這里?!比够蝿?dòng)著手上的粗鐵鏈,發(fā)出質(zhì)疑。

  “沒人敢在樹牢和我這么說話?!睈汗反鞣蛱鹆笋R丁靴,用足了力氣踢在塞拉斯的小腹上。塞拉斯頓時(shí)小叫了一聲,咬牙切齒地捂住了腹部。

  “注意你的語氣,年輕人?!睈汗仿冻龇狐S的牙齒說,“你可能不知道你即將面對(duì)什么,要知道在樹牢關(guān)的要么是巫師,要么就是罪大惡極的殺人犯,而你,兩者都占了?!?p>  “我?”塞拉斯忍著疼痛問。

  “你難道還不知道你用魔法殺了你的管教?”戴夫質(zhì)疑,然后鄙夷道:“當(dāng)然,在樹牢中失憶的概率都比較大?!?p>  他指的是那些通過裝傻或者失憶試圖來躲避法律制裁的犯人。

  戴夫也把塞拉斯歸為這一類,只是他沒注意到塞拉斯剛被送到樹牢時(shí),便已經(jīng)是一個(gè)暈死的狀態(tài)了。

  “在樹牢,你們這些人向來都是沒有好下場(chǎng),當(dāng)然,你要是皇帝的兒子或者某個(gè)位高權(quán)重親爵的親戚,就當(dāng)我沒說,不過看你的樣子,你應(yīng)該不是。”

  戴夫硬扒下塞拉斯的灰皮毛衣,他倒立著搖了搖,三四個(gè)硬幣頓時(shí)滾落在地上,發(fā)出叮咚的金屬聲響。惡狗將地上的硬幣一一撿起,出乎他意料之外的是這其中竟然還有一枚散發(fā)出現(xiàn)云煙色澤的銀幣,他露出一嘴黃牙,高舉酥油燈,朝著銀幣深情地輕吻了一口。

  “不過年輕人,我告訴你一個(gè)好消息,你很幸運(yùn),起碼在國王舉行完婚禮之前,你都不會(huì)被判立即執(zhí)行死刑?!?p>  戴夫的心情很好,他對(duì)塞拉斯不反抗的行為感到十分滿意,唯一可惜的就是自己澆濕了這一件毛衣,他自動(dòng)把塞拉斯身上的一切歸為自己所有。

  可當(dāng)他心滿意足剛想出門時(shí),一直沉默不語的塞拉斯卻突然奮起,即便他行動(dòng)不便,但依舊還是將束縛自己雙手的鐵鏈緊緊勒住了戴夫的脖子。

  戴夫粗大的脖子被勒的通紅,手中的酥油燈也掉落在地上,點(diǎn)燃了藤蔓上的稻草,頓時(shí),樹牢內(nèi)濃煙漸起。

  戴夫雖然不高,卻很胖,因此當(dāng)他肥胖的手指緊緊扯住鐵鏈時(shí),塞拉斯竟然不能再勒進(jìn)半步,于是兩人就在這樣狹窄的空間中僵持住了。

  火光漸起,濃煙四處彌漫。

  兩人呼吸都有些困難,而塞拉斯由于剛受過傷,后腦的疼痛讓他并不能完全使出勁來,因此戴夫找到了一個(gè)機(jī)會(huì)趁機(jī)掙脫了塞拉斯的控制。

  “狗雜碎?!贝鞣虮┨缋?,他從腰間摸出了一根鐵棍,對(duì)準(zhǔn)塞拉斯的頭部就是一下,二下。

  足足打了六七下,直到這個(gè)年輕人被自己打的動(dòng)彈不了時(shí),他才顧忌著停下了手,避免自己直接打死他。

  塞拉斯渾身是血的躺在墻角,他用力地?fù)伍_自己的疲倦的眼皮,張開血牙對(duì)著惡狗戴夫扮出一個(gè)瘆人的笑容。

  塞拉斯惡雙手在地上摸索著,可地上卻什么都沒有,于是他摸起了幾根稻草,無力地舉起,拋出。

  沒有分量的稻草在半空中畫了個(gè)半弧后,落在了戴夫漆黑發(fā)亮的皮鞋前。

  “打死我。”他說。

  “呸,狗雜碎,你以為我不敢?”

  “來啊,那打死我?!比谷鋭?dòng)著嘴唇,他疲倦地連眼皮都睜不開了。

  如果說自己是惡狗的話,那么此時(shí)在戴夫眼里,塞拉斯便是一只野狗,一只徹底瘋了的瘋狗。

  他算是看出來他暴走的原因了,竟然只是為了一件灰皮毛衣?因?yàn)樽允贾两K他的手就沒松開過。

  戴夫先是怔了一下,當(dāng)然沒有再動(dòng)手,他罵罵咧咧著不知從何處提來了一桶水,先是澆滅了明火。然后將塞拉斯艱難地拖行了一段距離后,才重新給他換了一間極為狹窄的樹牢。

  在這個(gè)過程中,沒有其他的任何一位獄卒被這里的動(dòng)靜吸引過來。

  當(dāng)然,塞拉斯也發(fā)現(xiàn)了其中的一些端倪,他似乎發(fā)覺自己是處于半空中。

  而腳下踩著的竟是一根三四個(gè)水桶粗的巨大樹干,樹干兩側(cè)被粗大的綠色藤蔓環(huán)繞,避免人從上面掉下去。

  所謂的木牢也只是這樹枝上所結(jié)出的一個(gè)個(gè)樹包而已。

  啪的一聲,牢門關(guān)閉。

  外面?zhèn)鱽韮春莸穆曇簟?p>  “來日方長,我會(huì)好好照顧你的,現(xiàn)在你就先好好體會(huì)什么叫樹牢吧。”

  樹牢陷入了一片漆黑。

  塞拉斯則張開了血牙,露出了一個(gè)笑臉,他贏了,此刻他的手上緊緊拽著一件早已骯臟不已的灰色毛衣。

  當(dāng)然,安靜過后。

  他便開始為他的行為付出代價(jià),他的腦袋上開始傳來一陣又一陣的劇烈疼痛,意識(shí)再度模糊中,他的腦海中浮現(xiàn)出了一個(gè)身影,他的光頭管教。

  “對(duì)不起……”他喃喃。

  當(dāng)然。

  惡狗戴夫也在接下來的日子里,履行了他的承諾,自此塞拉斯沒有一天是好過的,此外他還深刻地理解了所謂的樹牢的含義。

  ……

  當(dāng)夜晚即將消失,朝陽即將再次升起時(shí),伊莉絲再次回到了她那座無人打理的扎阿范家族的宮殿中。

  伊莉絲刻意為這個(gè)家族地營造出了一種可望而不可即的神秘名聲,因此從沒人能猜測(cè)到她的真正面目。

  但關(guān)于她的離奇?zhèn)髀劦故怯泻芏啵瑩?jù)說她有著不老的美貌。

  還說在她破舊、塵封的宮殿深處棲息著一只恐怖、兇狠的怪物。

  伊莉絲獨(dú)自坐在高椅上,四周是六面巨大的落地鏡,落地鏡的中間是一個(gè)巨大的血池,里面盛滿了動(dòng)物的尸骸。

  只見伊莉絲低著頭低喃,隨著咒語般的聲音越來越快,血池開始翻滾。

  突然。

  一只黑鴉騰空而起。

  黑鴉穿過了云層,機(jī)械般的拍動(dòng)著翅膀,它越過諾克薩斯的金色田野,穿過高山,自東向西,最后落在德瑪西亞埃德薩中心的一座城堡中。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南