“小燕子穿花衣~”
“年年春天到這里~”
“我問燕子你為啥來~”
“燕子說,這里的春天最美麗~”
傅衾坐在床邊,傾腰給某只睡覺不老實的小朋友窩好被角。
還好傅衾準備的被褥很大,目前為止,任時允怎么蹬、怎么折騰都不會露出小腳丫。
“春天要到了嗎?”
少年明明已經(jīng)快要進入夢鄉(xiāng),倒是偏生生地還是要在迷迷糊糊、昏昏欲睡之際輕輕地咕囔到。...
笙和笙姝
詩引用自美國詩人,羅伯特·勃萊的《Seeing You Carry Plants In》,原本最后一句是“and tonight i love you.”讓我去掉了“tonight”,改成了“and i love you.”。