本書豬腳,名字讀音為:
游澤(youze)
取自游水弄澤。
嗯……我想應該就是老司機們心里想的那個游水弄澤。
嘿嘿嘿。
咳咳,那個什么,本來是用簡體的,不過……
被禁了。
咳,對,這本書在去年,也就是19年夏末的時候,被和諧了一波……
然后再上傳的時候就用繁體了。
當然了,youze這個,是我碼字的時候的讀音。
各位讀者,想讀作
youshi(幼師)
yougao(游睪)
youze
youzhe
都沒問題????
看書嘛,開心就好~