有了鄧布利多的周旋,羅恩他們終于不用再為海格的事情操心。
很快,他們就迎來(lái)了他們的第一次預(yù)演課。
預(yù)言課的教授是克里勞尼教授。據(jù)說(shuō)克里勞尼教授的曾祖父曾經(jīng)預(yù)言過(guò)真實(shí)的預(yù)言,是一位非常有名的大預(yù)言家。
而克里勞尼教授就隔代傳承了他的這項(xiàng)能力。十幾年前,關(guān)于哈利波特的語(yǔ)言,就是從特里勞尼的嘴中傳出來(lái)的。
在眾人都坐好了之后??死飫谀峤淌陂_(kāi)始了他的死亡預(yù)演。
克里勞尼教授。指著自己說(shuō)道。在這個(gè)星期六,我將會(huì)失音,而我們其中的某一位將會(huì)永遠(yuǎn)的離開(kāi)我們。
小巫師們都明白??死飫谀峤淌谥傅氖枪ㄌ?。一時(shí)間。所有人的目光看向哈利波特。
十分怪異。哈利此時(shí)的心情是相當(dāng)無(wú)語(yǔ)。
自從他一來(lái)霍格沃茲,他就沒(méi)有好好的上過(guò)課。就好像是在針對(duì)他仿佛整個(gè)世界都是他的敵人。
這時(shí),哈利聽(tīng)到身后傳來(lái)了一道聲音。
這肯定是假的。
哈利聽(tīng)出來(lái)這是赫敏的聲音??善婀值氖?,這個(gè)時(shí)候的赫敏應(yīng)該上算術(shù)占卜課。
她怎么會(huì)出現(xiàn)在這兒,哈利十分不解,連剛才的郁悶都沒(méi)有了。
哈利回頭。詫異的問(wèn)道,赫敏,你怎么會(huì)在這里。
赫敏打了一個(gè)哈哈:哦,看哪克里勞尼教授開(kāi)始講課了。
哈利見(jiàn)此,也就不再多言。將目光轉(zhuǎn)移到克里勞尼教授身上。
克里勞尼教授看著下面的小巫師說(shuō)道:預(yù)言是一門(mén)看天賦的學(xué)問(wèn)。如果你沒(méi)有天賦。無(wú)論你多么努力都不可能學(xué)會(huì)。
現(xiàn)在。就讓我們泡一杯茶,茶里放兩片茶葉。你們互相交換。能看到什么。
赫敏是個(gè)學(xué)習(xí)狂人。她相信通過(guò)自己的努力能夠達(dá)到目的,但她并不能從兩片茶葉之上,看到任何東西。
而在這個(gè)時(shí)候。克里勞尼教授來(lái)到了赫敏的面前問(wèn)道:哦,孩子。你從里面看到了什么。
克里勞尼教授,我什么都沒(méi)有看到。
克里勞尼教授同樣攤了攤手。很是無(wú)奈地說(shuō)道,看來(lái)你并不準(zhǔn)備。視域。沒(méi)有視域的人,這堂課你什么也學(xué)不到。
聽(tīng)到克里勞尼教授這樣說(shuō),赫敏生氣極了。她這是什么意思,擺明了不想教我嗎,還是說(shuō)我笨到已經(jīng)無(wú)可救藥了。
只見(jiàn)克里勞尼教授睜著惺忪的睡眼。對(duì)赫敏的怒火視而不見(jiàn),依舊在喋喋不休的說(shuō)著。
赫敏生氣極了。但是對(duì)于教授他又無(wú)可奈何。只能獨(dú)自一人在那里生著悶氣。
過(guò)了一會(huì)兒,終于,預(yù)言課完結(jié)了。
小巫師們也得到了解放,終于不再聽(tīng)克里勞尼講解,可怕的死亡預(yù)言。
羅恩三人正在回格蘭芬多的走廊上。德拉科從后面追了上來(lái)。嗨。波特,你不要以為你就要死了。我就會(huì)放過(guò)那個(gè)傻大個(gè)!
哈利有些生氣怒斥德拉克。你到底想要干什么。
德拉科哈哈的笑著,對(duì),就是這樣,波特,你越是生氣,我就越是興奮,哈哈哈哈。
德拉克不理會(huì)哈利波特他們哈哈大笑著帶著高爾和克拉布走啦。