第九十一章 時代的碰撞,先從娛樂開始!
“OK!OK!我認(rèn)輸!服了你們達(dá)爾克家了!”鐵娘子果斷認(rèn)慫,不想再與達(dá)爾克家爭論血統(tǒng)問題,大概是因為她發(fā)現(xiàn)自己實在是對于人多勢眾的達(dá)爾克家無能為力!于是便開始嘗試著轉(zhuǎn)移話題,“既然你們對八卦那么感興趣為什么不聊聊樂隊和歌手呢?”
“有什么好聊的?The Beatles是世界上最好的樂隊!”梅麗爾的話讓約翰頻頻點頭,“哦!說到披頭士,寶貝兒前幾天在雜貨店聽音樂的時候,還跟著唱了《Yesterday》!”
“我覺得Led Zeppelin才是最棒的?!弊屝÷暦瘩g著梅麗爾的話語。
“哦!讓,你更應(yīng)該認(rèn)同寶貝兒的選擇!我說的對不對???”梅麗爾看向了漢斯。
“No!”漢斯的否認(rèn)將眾人的目光全部吸引到了自己的身上!
“這可真是……為什么寶貝兒~”梅麗爾有些尷尬的不知道該說什么。
漢斯在眾人的目光中,不慌不忙的暫停了電視上播放著的紀(jì)錄片,啟動MM共享模式,但并未放大虛擬屏幕,開始播放音樂。一陣節(jié)奏勁爆濃郁金屬風(fēng)格的前奏響起,漢斯興奮的大叫到:“金屬才是真正的音樂!”
正當(dāng)眾人面面相覷時,一個女聲唱起的歌聲讓眾人驚訝的瞪大了眼珠子,“Take heed dear heart once apart
She can touch nor me nor you
Dressed as one
A wolf will betray a lamb
Lead astray the gazers
The razors on your seducing skin
In the meadow of sinful thoughts
Every flower's a perfect world…”
“這是啥玩意?。繐u滾和歌劇是怎么搞到一起的?。侩m然心理上感覺無法接受,但是聽著怎么有種莫名其妙的亢奮?你管這叫金屬?你一定是在騙我們吧!這歌簡直就是歌劇里的異端!搖滾中的奇葩!”鐵娘子有點語無倫次,開始逐漸懷疑人生!
“哥特金屬,你也可以叫它美聲金屬?!睗h斯毫不在乎鐵娘子的評價,挑選著下一首自己喜歡的搖滾樂。
“Nightwish?”珍看著虛擬屏幕上歌曲的樂隊信息念出聲,又看向了屏幕邊側(cè)的列表,“Queen,Green Day,Nirvana,Eagles,Bon jovi?Guns N' Roses?Linkin Park?SUM41?Avril Lavigne?Rammstein?”
“沒聽過的名字基本都是未來的。”漢斯突然開口解釋,“槍花和邦喬維這兩個樂隊?wèi)?yīng)該幾年內(nèi)就該出現(xiàn)了,其他的都是90年代后才會陸續(xù)出現(xiàn)。”
“等等!我剛剛好像念到了一個女性的名字!”珍發(fā)現(xiàn)了一個華點!用臉蹭著漢斯的臉,“兒砸!你不解釋一下嗎?”
“哈?解釋什么?”漢斯疑惑的回頭看向珍,“那是一個目前還未出生的流行朋克女歌手,她的歌曲在我個人的歌單里能排上前十名,但是距離第一差的有點遠(yuǎn)?!?p> “那……寶貝兒你心里的第一是?”梅麗爾很好奇的問到!
“LinkinPark!”漢斯斬釘截鐵的說到,并選擇《numb》,點擊播放:
“I'm tired of being what you want me to be
受夠了當(dāng)你的玩偶
Feeling so faithless,lost under the surface
毫無信仰,在假面下迷失了自己
Don't know what you're expecting of me
我不知道你到底要我怎樣
Put under the pressure of walking in your shoes
你讓我承受壓力,步上和你一樣的路途
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
在回流中翻滾在回流中翻滾
Every step I take is another mistake to you
我每走一步對你來說都是錯誤
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
在回流中翻滾在回流中翻滾
I've become so numb,I can't feel you there
我變得如此麻木,感覺不到你的存在
I've become so tired,so much more aware
我變得好疲憊,卻更警覺
I've becoming this,all I want to do
我已經(jīng)便成,我所想要的
Is be more like me and be less like you
是更真實的我,變得不像你
Can't you see that you're smothering me
難道你不知道你要讓我窒息嗎
Holding too tightly afraid to lose control
抱得太緊,害怕失去控制
Cause everything that you thought I would be
因此每個你對我的期待
Has fallen apart right in front of you
在你的面前完全落空
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
在回流中翻滾在回流中翻滾
Every step that I take is another mistake to you
我每走一步對你來說都是錯誤
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
在回流中翻滾在回流中翻滾
And every second I waste is more than I can take
我經(jīng)不起任何一秒時間的浪費(fèi)
I've become so numb,I can't feel you there
我變得如此麻木,感覺不到你的存在
I've become so tired,so much more aware
我變得好疲憊,卻更警覺
I've becoming this,all I want to do
我已經(jīng)便成,我所想要的
Is be more like me and be less like you
是更真實的我,變得不像你
And I know
我知道
I may end up failing too
也許我終將失敗
But I know
但是我明白
You were just like me with someone disappointed in you
你只是喜歡讓我像某人一樣人讓你失望
I've become so numb,I can't feel you there
我變得如此麻木,感覺不到你的存在
I've become so tired,so much more aware
我變得好疲憊,卻更警覺
I've becoming this,all I want to do
我已經(jīng)便成,我所想要的
Is be more like me and be less like you
是更真實的我,變得不像你
I've become so numb I can't feel you there
我變得如此麻木,感覺不到你的存在
Is everything what you want me to be
你所要求我的就是一切嗎
I've become so numb I can't feel you there
我變得如此麻木,感覺不到你的存在
Is everything what you want me to be
你所要求我的就是一切嗎”
“這個才是我心目中的第一?!币磺K了漢斯的聲音響起。
“這歌聽上去……好多奇奇怪怪的元素,有金屬風(fēng)格也有點偏流行。”讓最先品評著,“并不是那么純粹的搖滾樂?!?p> “還混有電子音樂和說唱。他們可不拘泥單一的形式,而且沒有那些臟口屎尿屁,也沒有酒精讀品和性。他們與披頭士一樣,代表了一個時代!”然而看到眾人并不太認(rèn)可的樣子,漢斯很不高興,“你們要知道!變形金剛電影前三部的主題曲可都是選用了他們的歌!這三部電影的全球票房
變形金剛1:7億970萬美元
變形金剛2:8億3630萬美元
變形金剛3:11億2370萬美元
變3的票房與指環(huán)王電影第三部的票房同一級別!還略微高了點!”
“這怎么可能???”約翰與梅麗爾異口同聲的喊到!“那個變形金剛到底是什么?我們可從未聽說過!”
“大概再過幾年你們就知道了!”漢斯看著眾人的一臉求知若渴,努力的回憶了一下,“變形金剛是歷史上最成功的商業(yè)動畫之一,于80年代一度風(fēng)靡全球,在亞歐美等多個國家都興起了一股“變形”熱,讓“transformers”成為全世界家喻戶曉的名詞?!?
保護(hù)廢物
晚上還有。