第六十五章 維克托實(shí)驗(yàn)的關(guān)鍵(求收藏求推薦票)
小扎克在見(jiàn)到渾身鋼甲的維克托后,嚇得立馬就縮進(jìn)了奈夫的機(jī)械右臂中,一句話也不敢說(shuō)了。
“你的機(jī)械右臂里面,藏了一個(gè)小東西嗎?”維克托其實(shí)早就注意到那綠皮小扎克了,只不過(guò)是這個(gè)時(shí)候才問(wèn)罷了。
奈夫并沒(méi)有打算對(duì)維克托隱瞞,便如實(shí)相告道:“嗯,是那橡膠人扎克的一個(gè)小分身,能幫我修復(fù)機(jī)械臂的損傷,而且它好像還有自己的意識(shí)。”
維克托聽(tīng)后,點(diǎn)了點(diǎn)頭道:“我聽(tīng)說(shuō)那個(gè)橡膠人是有修復(fù)機(jī)械裝置和建筑的本事,能得到它的幫助,挺不錯(cuò)?!?p> 關(guān)于小扎克的事情,維克托就只說(shuō)了這簡(jiǎn)單的一句話。
隨后,他走到實(shí)驗(yàn)室中央位置的那個(gè)玻璃機(jī)械裝置前,摁下兩個(gè)金屬按鈕,彈出操作模塊后,對(duì)奈夫道:
“最近一段時(shí)間你都忙著掙錢(qián)的事,這些實(shí)驗(yàn)的相關(guān)進(jìn)展你了解過(guò)了嗎?”
奈夫點(diǎn)頭答道:“嗯,都有過(guò)了解了?!?p> “那你說(shuō)說(shuō),咱們現(xiàn)在最大的問(wèn)題在哪?”維克托似乎是在考較奈夫一樣。
“在供能核心上,我們?nèi)鄙僖环N輸出密度大,且儲(chǔ)能豐富的微型供能裝置或水晶,這是目前最需要克服的問(wèn)題,或許也是這個(gè)項(xiàng)目的最后一個(gè)問(wèn)題?!?p> 對(duì)于奈夫的回答,維克托很滿意的點(diǎn)了點(diǎn)頭后,道:“沒(méi)錯(cuò),這是最后一個(gè)問(wèn)題了,所有的技術(shù)參數(shù)都已經(jīng)優(yōu)化到了最佳區(qū)間范圍,但供能核心一直不夠理想?!?p> 停了一會(huì)后,維克托環(huán)視了一圈實(shí)驗(yàn)室內(nèi)靠墻站立的二十個(gè)機(jī)械人,又接著道:“解決了這個(gè)問(wèn)題,它們就可以實(shí)現(xiàn)真正意義上的重生,走出實(shí)驗(yàn)室了?!?p> 奈夫也跟著看了一眼那些機(jī)械人,點(diǎn)了點(diǎn)頭,沒(méi)有說(shuō)話。
在很大程度上來(lái)說(shuō),維克托的話沒(méi)有任何問(wèn)題,這些半機(jī)械人結(jié)合了人體的大腦中樞,本來(lái)就有自我意識(shí),能獨(dú)立思考和判斷,懂得服從,甚至也懂得反抗。
它們和一堆破銅爛鐵組裝起來(lái)的機(jī)械人是有本質(zhì)區(qū)別的,但同時(shí),它們又沒(méi)有感情,沒(méi)有肉身,并不能算作完整的人類。
但這又有何妨呢?
在這樣一個(gè)充斥著黑暗與暴力的地下城市里,情感、肉體,只不過(guò)是弱者生存下去的累贅而已。
就像曾經(jīng)的自己一樣,懂得愛(ài)恨情仇卻只能卑微懦弱的活著,能感覺(jué)到握緊拳頭的那種力量,卻打不過(guò)一個(gè)比自己還小的混混。
到最后,什么也保護(hù)不了,還差點(diǎn)丟了性命。
沒(méi)有反抗的力量,空有一腔熱血,不管多么的激情澎湃,都是徒勞和可笑的。
這就是弱者的生存寫(xiě)照,不管在哪個(gè)世界都是一樣。
雖然自己現(xiàn)在沒(méi)有了感情,但至少有力量去掌控自己的命運(yùn),這相比之前那個(gè)只知道偷摸滾爬的小乞丐來(lái)說(shuō),無(wú)疑是變好了許多許多。
而這些被改造而成的半機(jī)械人,應(yīng)當(dāng)也會(huì)比它們生前活得要更加容易……
“或許,能找到初原水晶,這一切問(wèn)題就能迎刃而解了。”
奈夫的思緒被維克托一句話打斷了。
“初原水晶?什么是初原水晶?”奈夫下意識(shí)的問(wèn)了一句。
維克托聲音平靜的答道:“就是所有??怂咕脑腕w,恕瑞瑪晶石——?dú)と俗??!?p> 聽(tīng)到“殼人族”這個(gè)詞,奈夫才想起維克托那本關(guān)于??怂咕难芯渴指濉?p> “可那終究只是一個(gè)百年前的傳說(shuō),根本就沒(méi)有人親眼見(jiàn)過(guò)的東西,又能上何處去尋找呢?”奈夫不由得問(wèn)道。
維克托沉默許久后,道:“菲羅斯家族手里應(yīng)該是有初原水晶的,只是太難得到手了,實(shí)在沒(méi)辦法,我就只好親自去一趟恕瑞瑪了。”
維克托說(shuō)完,啟動(dòng)運(yùn)行了一番實(shí)驗(yàn)室內(nèi)的二十個(gè)機(jī)械人,確定所有參數(shù)均無(wú)異常后,便一言不發(fā)的往書(shū)室去了。
維克托走后,小扎克很快就從奈夫的機(jī)械右臂中鉆了出來(lái),上半段身體化成了人性,可下面依舊是長(zhǎng)長(zhǎng)的橡膠紐帶,看起來(lái)像個(gè)蛇妖。
“大佬,那位就是你的老師?”小扎克問(wèn)奈夫道。
“嗯,是的。”
“大名鼎鼎的機(jī)械先驅(qū),三只手維克托?”小扎克似乎不太敢相信。
“怎么?他有這么出名嗎?”
“當(dāng)然,你不知道,在地溝區(qū)有很多他的信徒哦!”
“信徒?”
關(guān)于維克托信徒的事,奈夫還真的不知道,而且也不太相信。
畢竟維克托可不像是那種有時(shí)間和精力去創(chuàng)教和傳教的人。
“對(duì)??!”小扎克一本正經(jīng)的接著道:“那些人自詡為光榮進(jìn)化團(tuán),還常常把維克托的事情掛在嘴邊,成天給那些底層勞工洗腦,讓他們進(jìn)行人體強(qiáng)化改造,現(xiàn)在已經(jīng)有很多人加入他們了?!?p> “光榮進(jìn)化團(tuán)?”
奈夫的確沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)名字,而且他可以確定,維克托和這個(gè)“光榮進(jìn)化團(tuán)”應(yīng)該是沒(méi)有直接來(lái)往的。
至少,他到這里的四五個(gè)月以來(lái),從沒(méi)見(jiàn)維克托接見(jiàn)過(guò)什么信徒或團(tuán)員。
如果真是有人借維克托的名聲來(lái)發(fā)展地下勢(shì)力,那這件事情就必須得好好查一查了。
“鐺——鐺——鐺——”
塔樓上的擺鐘敲了三聲響,奈夫知道,現(xiàn)在時(shí)間已經(jīng)將近中午了,于是他打算出去外面走走,順便買(mǎi)一點(diǎn)東西。
可這小扎克仿佛總有問(wèn)不完的問(wèn)題:“喂,大佬,那個(gè)維克托是不是和你一樣,其實(shí)也是個(gè)機(jī)械人?。俊?p> “為什么這么問(wèn)?”
“因?yàn)槲以谀銈兩砩隙几兄坏饺魏吻榫w,就和那些機(jī)械人一樣一樣的,雖然你長(zhǎng)得像個(gè)人,但你其實(shí)根本就不是人吧?”
“不是人?”奈夫小聲重復(fù)了一句,因?yàn)楦杏X(jué)不到什么情緒的波動(dòng),也就沒(méi)有去追究小扎克那帶有歧義的話,轉(zhuǎn)而問(wèn)道:“你能感知人的情緒?”
“嗯,不然你以為我腦袋后面的這個(gè)觸角是干什么用的?”小扎克一擺腦袋,將偏到后面的觸角甩到了胸前,滿是驕傲。
奈夫面無(wú)表情的答道:“那不是用來(lái)維持身體平衡的嗎?就像貓的尾巴一樣。”
“貓的尾巴……”小扎克臉上的表情僵硬了片刻后,十分尷尬的一笑,道:
“大佬真會(huì)說(shuō)笑,這觸角其實(shí)就是一種情緒接收器,只要是方圓百米內(nèi)的人,他們的情緒我都能感知到,怎么樣,厲害不厲害?”
奈夫點(diǎn)點(diǎn)頭道:“嗯,有點(diǎn)意思,然后呢?”
“這里的機(jī)械人也就算了,可我根本感知不到維克托的情緒,你也是一樣,但你們看起來(lái)明明還像個(gè)人啊!”小扎克對(duì)于這一點(diǎn),似乎已經(jīng)疑惑許久了。
不過(guò),奈夫還沒(méi)有將實(shí)情告訴它的打算,于是便道:“你知道什么叫恩威難測(cè)嗎?”
小扎克用那只橡膠手撓了撓腦袋,疑惑道:“恩威難測(cè)?那是什么意思?”
“你以后就明白了。”
奈夫一邊說(shuō)著,一邊往實(shí)驗(yàn)室外走去。
“哦,對(duì)了,大佬,我還有一個(gè)問(wèn)題?”
“說(shuō)吧。”因?yàn)槟畏驔](méi)有感情,自然也感覺(jué)不到煩躁,所以對(duì)小扎克還算得上是耐心。
“納米科技……是什么東西?”小扎克問(wèn)道。
“你在哪看到的這個(gè)?”
“就在大佬你的那個(gè)舊筆記本上啊,還寫(xiě)了那么多!”
“你認(rèn)識(shí)字?”
“那當(dāng)然!老子好歹也是活了百十年的橡膠怪好不好,難道這點(diǎn)學(xué)習(xí)能力都沒(méi)有?”
“我寫(xiě)的已經(jīng)很清楚了,既然你認(rèn)識(shí)字,那些概念你看不懂?”
小扎克連連擺頭道:“看不懂,我只知道,不管什么,都是越大戰(zhàn)斗力越強(qiáng),持久力越強(qiáng),為什么你會(huì)提出那么小,那么弱,那么稀奇古怪的東西呢?”
“不懂就不要問(wèn)。”
“哦。”
安靜了不到兩分鐘,奈夫還沒(méi)有走出暗門(mén),小扎克又開(kāi)口道:
“對(duì)了,大佬,作為維克托首席弟子的得力助手,我是不是得給自己起個(gè)有逼格的名字才行啊?”
“你想叫什么名字?”
“超級(jí)無(wú)敵橡膠巨無(wú)霸防御使者……怎么樣?”
“太長(zhǎng)了,換個(gè)短一點(diǎn)的?!?p> “長(zhǎng)才好,為什么要短呢?你還真是奇怪,別人都是追求又大又長(zhǎng),就你喜歡又短又小的,大佬,你是不是有什么難處啊?”
奈夫冷冷看了它一眼,道:“是讓你換個(gè)簡(jiǎn)單一點(diǎn)的。”
“那橡膠防御使者?”
“隨你。”
“嗯,不好聽(tīng)?!毙≡俗灶欁缘膿u了搖頭,然后道:“還是扎克這個(gè)名字聽(tīng)著習(xí)慣,不過(guò)那是本體的名字,我再叫那個(gè)多沒(méi)意思!
無(wú)敵小扎克?
呃,這個(gè)還過(guò)得去……嗯,如果大佬覺(jué)得不錯(cuò)的話,還可以叫我小扎扎,顯得咱們親近。
嗯,這個(gè)還不錯(cuò)!”
“小渣渣?”奈夫皺了皺眉。
“嗯,小扎扎?!?p> “好吧,小渣渣就小渣渣吧,你喜歡就隨便你?!?p> 奈夫搖了搖頭,沒(méi)再去理會(huì)那“小渣渣”了,這個(gè)名字倒是簡(jiǎn)單,其他的也就無(wú)所謂了。
原本以為名字的問(wèn)題解決了,這小渣渣應(yīng)該要消停一會(huì)了,可剛剛出了暗門(mén),它便又問(wèn)道:
“對(duì)了,大佬,你是怎么成為維克托的學(xué)生的……還有,你這一身裝備都是維克托給你配制的嗎……”
奈夫沒(méi)有再回答它的問(wèn)題,但他儼然已經(jīng)知道了,這小家伙絕對(duì)是一個(gè)話癆!
青豐巖木
三千字大章求收藏求推薦票!?。?/p>