首頁 懸疑偵探

超感應(yīng)假說

第34章 狂人的過去

超感應(yīng)假說 八斗才雄 4175 2019-12-18 22:02:47

  馬克·霍普森等在庫米亞酒店的接待室內(nèi),從剛進(jìn)來到現(xiàn)在,他已經(jīng)花費(fèi)了很長的時(shí)間在如何調(diào)整椅子好讓自己坐的更舒服一些上。

  他脫下用來遮風(fēng)的薄大衣,抖了抖,再整齊地疊了三疊,再略微拍拍好讓衣服更加松軟,然后放在椅子上,坐好,調(diào)整衣服位置。當(dāng)他感覺可以安心的坐在上面時(shí),梅里特已經(jīng)帶著澹臺梵音和馬斯理奧神父走了進(jìn)來。

  “讓您久等了,霍普森先生?!泵防锾夭僦俜教赜械恼Z調(diào),不緊不慢的說,“這位是澹臺,這是馬斯理奧神父,他們便是祭壇的第一發(fā)現(xiàn)人?!?p>  “你們好?!瘪R克禮貌的跟他們一一握手。

  平淡的聲音,不會太熱情也不夾雜任何其他情感,純粹是為了打招呼。

  這是一位標(biāo)準(zhǔn)的英國紳士,他的臉上始終保持著笑容。那種笑容恰到好處,不會使人覺得很敷衍,也不會過于熱情。澹臺梵音不知道該怎樣理解他的表情,就像是……對了,就像是馬普爾小姐所表現(xiàn)出過的那種維多利亞女王時(shí)代特有的矜持。

  他身上的衣服燙熨的平平整整,像新的一樣,沒有一點(diǎn)褶皺。跟他握手的時(shí)候,手會被他輕輕抬起,而他的身體也會自然的微微前傾。當(dāng)馬斯理奧神父解釋她才是事件調(diào)查的發(fā)起人時(shí),他并沒有顯露出吃驚,僅僅是禮節(jié)性的點(diǎn)頭,表示他了解了。

  “恕我失禮,澹臺女士,在我把我所知道的內(nèi)容告訴您之前,能否問您是怎樣知道庫米亞地下祭壇的事?請您原諒我的好奇,可我仍然極為想知道究竟是什么把您引領(lǐng)到這里?”

  馬克·霍普森說話很慢,說話的方式跟他的年紀(jì)完全不相符,更像是生活在中世紀(jì)的人。一口好聽的英式英語,從頭音到尾音都發(fā)的很清楚,很容易聽懂。

  澹臺梵音簡單的敘述了一遍事情的起因,由于已經(jīng)向不同的人敘述過好幾遍,她已經(jīng)能夠很精確的直插主題,無任何多余的廢話。

  馬克垂下眼,沉默了幾秒,對于剛才澹臺梵音的一番話,他沒有做出任何回應(yīng)。

  “現(xiàn)在,霍普森先生,”澹臺梵音雙手交叉握起放在膝蓋上,眼睛炯炯有神的看著他,“該您告訴我您來找我們的目的了?!?p>  馬克嘆了一口氣,站起身,再次調(diào)整了一下墊在椅子上面的衣服。坐好后,他緩緩的說:“在我開始后,希望各位暫時(shí)保持沉默,中途不要向我提問,我會在結(jié)束后回答你們所有的問題?!?p>  他深吸了一口氣,開始講道:“過去的六年,我所管理的霍普森經(jīng)融投資公司一直資助圣底波拉教堂,倒不是因?yàn)槲沂球\的天主教徒,而是源于家族中的一段不可告人的秘密,也可以說是罪孽——我,是科克·威馬斯的直系后裔。”

  澹臺梵音眉頭微皺了一下,她不是沒有考慮過這位霍普森先生或許跟威馬斯等人有某些關(guān)聯(lián),卻沒想到他竟然是主謀威馬斯的直系后裔。

  “科克·威馬斯是位成功的商人,在外人眼中,他談吐高雅,學(xué)識淵博,待人和善,馬術(shù)了得,射擊技術(shù)也很好,更是社交天才,在商界與政界都攢下了不錯(cuò)的名聲。他……可以說是一個(gè)完美的男人,因此很快便與與英國陸軍部隊(duì)的施耐德上校的女兒訂了婚。威馬斯對待妻子體貼備至,兩人后來有了個(gè)兒子,他對兒子則更是慈父。這也就是為什么沒有一人看穿他本質(zhì)的原因,表面上看,他的性格毫無缺陷,事實(shí)上,他是把自己可怕變態(tài)的性格隱藏在他努力裝扮的外表下面,就連后來離他最近的妻子都沒有發(fā)現(xiàn)。當(dāng)然,當(dāng)她注意到時(shí),就是她生命結(jié)束的時(shí)候?!?p>  “我一直相信,不光是我,就連我的母親和哥哥,我們都相信威馬斯妻子的死跟他本人脫不了關(guān)系。兩人婚后的第四年,威馬斯以投資之名將家搬到了庫米亞。他們買了一處土地建了棟宅邸,每隔幾個(gè)月威馬斯回趟倫敦處理事物。威馬斯每天的生活很簡單,他喜歡考古書籍,甚至到了癡狂的地步,會不惜任何代價(jià)從世界各地網(wǎng)羅各種稀奇的書籍。一旦入手,他就把自己關(guān)在書房,不許任何人打擾,就連妻子都不行。我的祖父保留了一本科克·威馬斯的日記,上面記錄到在收集的奇怪書籍中最讓他著迷的莫過于以活祭方式獲得惡魔力量的中世紀(jì)巫術(shù),尤其是中世紀(jì)最大的巫術(shù)組織陶洛魯斯密會。威馬斯渴望獲得超自然的力量,同時(shí)也尊重科學(xué),聽起來矛盾,可是威馬斯堅(jiān)信科學(xué)是從超自然力中衍生出來的人類常識可以接受的替代品,既然能衍生,那么循著源頭找去,一定能找到能與上帝相媲美的力量。日記中另外記錄了一些他參加“金色曙光”時(shí)參與過的研究和實(shí)驗(yàn)。”

  馬克伸手一使勁,從桌子底下拽上來一個(gè)皮制公文包,把它豎著放在桌上,澹臺梵音和馬斯理奧神父不約而同的伸頭過去,見里面裝滿了文件。

  馬克拉開公文包后面的拉鏈,取出一本紙張暗黃卻保存完好的厚本子,第一頁上面有許多模糊不清的符號。

  “這就是威馬斯的日記。”

  澹臺梵音雙手接過,快速的看了幾眼。字跡還是比較清晰,有幾頁紙上好似記錄著煉金術(shù)的實(shí)驗(yàn)。

  馬克把公文包橫倒在桌上,繼續(xù)講道:“隨著他們在澳洲的生活逐漸進(jìn)入正軌,威馬斯的行為越來越怪異。他經(jīng)常在宅邸周圍的村莊中打轉(zhuǎn),討好性的給那里的孩子們買東西吃。他開始早出晚歸,經(jīng)常進(jìn)到后山的那片樹林里,也就是彎月巖森林。再后來,他的宅邸里陸陸續(xù)續(xù)來了不少訪客,最常來拜訪的便是考古學(xué)家艾瑟爾、作家沃克、商人米歇爾和庫米亞教區(qū)的蒙納德利斯神父。不久,威馬斯的妻子和一個(gè)男仆發(fā)現(xiàn)他和那群朋友常常半夜外出,凌晨才回,然后……他妻子就去世了,那個(gè)仆人也消失的無影無蹤。雖然威馬斯對外界宣稱妻子是因病去世的,可不得不讓人懷疑是由于他們發(fā)現(xiàn)了威馬斯等人的惡行而被滅口?!?p>  “連環(huán)失蹤案和神父分尸案曝光后,威馬斯他們沉寂了很長一段時(shí)間,說是沉寂,也許是還在某個(gè)隱秘的地方做著秘密實(shí)驗(yàn),這個(gè)我不清楚。后來戰(zhàn)爭爆發(fā),科克·威馬斯自那以后如何便不得而知了?!?p>  “那么……”

  “請等等,還有后續(xù)。”

  馬克打斷了打算提問的馬斯理奧神父。

  “威馬斯家族仿佛被詛咒了,科克·威馬斯的兒子埃德蒙繼承了科克·威馬斯的頭腦,同時(shí)也遺傳了他嗜血偏激的性格。埃德蒙是個(gè)為了達(dá)成自己的目的無所不用其極的卑劣之徒,他跟許多窮兇極惡的罪犯都打過交道。他還大發(fā)戰(zhàn)爭之財(cái),在整個(gè)世界都動蕩不安的時(shí)候倒賣軍火獲利。他的兩個(gè)兒子馬修和菲德爾則在第二次世界大戰(zhàn)時(shí)投靠了納粹,幫助他們鑒別從猶太家庭中搜刮來的藝術(shù)品。他們自己也從中獲利,得到了不少價(jià)值連城的寶貝。二戰(zhàn)結(jié)束后,埃德蒙的兩個(gè)兒子一個(gè)逃到了墨西哥,另一個(gè)逃回了英格蘭的德文郡,兩個(gè)人均改名換姓。大兒子馬修在墨西哥被納粹獵人射殺,菲德爾則躲過了一劫并在德文郡結(jié)了婚,我的父親是他第三個(gè)孩子,奇怪的是到我父親為止,威馬斯家族內(nèi)從未降生過一個(gè)女嬰?!?p>  “父親的性格像他母親,隨和寬容,與世無爭。他在二十歲時(shí)無意間知曉了家族這無法見光的歷史,一時(shí)間無法接受而離家出走去了蘇格蘭高地區(qū)。直到祖父病故,才搬回了德文郡?!?p>  馬克·霍普森向前推了推公文包。

  “這些是我父親找到的資料,菲德爾把它們鎖在了蘇格蘭銀行的保險(xiǎn)庫中,其中包括被馬修和菲德爾搶奪回來的藝術(shù)品的明細(xì)、科克·威馬斯的研究筆記、陶洛魯斯密會的研究報(bào)告等等。我答應(yīng)過他,等到哪天科克·威馬斯的惡行重見天日,也就是地下祭壇曝光的時(shí)候,才會把這些文件拿出來交給需要它們的人?!?p>  “為何要等?”馬斯理奧神父開口問。

  “不在眼前真實(shí)發(fā)生,就算提供再多的資料也難以服眾,這就是父親的顧慮。他擔(dān)心日記和文件的真實(shí)性會被人懷疑,畢竟日記中沒有明確描述祭壇的位置?!?p>  “這些東西您都看過嗎?”

  “是的,我都看過。不可否認(rèn)我是被好奇心驅(qū)使,但是看過之后我后悔了,真相遠(yuǎn)比我想象的要?dú)埲?,要更沒有人性?!?p>  “那些藝術(shù)品現(xiàn)在在何處?”

  “原本在瑞士銀行的金庫中,一些找得到主人的被他退還給了受害家庭,剩下的捐給了瑞士博物館。”

  “您知道蒙納德利斯神父的死吧,依您對科克·威馬斯的了解,神父的死跟他有關(guān)系嗎?”澹臺發(fā)音一臉嚴(yán)肅的發(fā)問。

  “這點(diǎn)毫無疑問?!?p>  “發(fā)現(xiàn)主人行蹤可疑的仆人是否是希爾·法爾特?我想您也應(yīng)該知道發(fā)生在圣底波拉的焦尸事件吧?”

  “我知道,我的猜測可能性很大,只可惜威馬斯日記中沒有關(guān)于這起謀殺的任何敘述,或許殺害那名仆人對那個(gè)人來說就如同捏死一只螞蟻一樣易如反掌吧?!?p>  澹臺梵音不再開口,她從公文包中抽出資料,一邊查看著,一邊聽著馬斯理奧神父和霍普森的對話。

  “其他四人的行蹤呢?”

  “作家沃克在一次旅行中意外落崖身亡,時(shí)間應(yīng)該是在1912年?!?p>  “去哪兒旅行?”

  “希臘,羅德島。”

  “那可是個(gè)好地方,至少他死在了一個(gè)如同天堂般美麗的地方,雖然我不覺得他死后也能去往同樣美麗的世界?!?p>  “考古學(xué)家艾瑟爾我不太清楚,只知道他在一戰(zhàn)結(jié)束后一直待在埃及,而商人米歇爾……”馬克清了清嗓子,“他去了中國,作為某家珠寶公司的貿(mào)易代表。”

  “中國?”澹臺梵音猛地抬起頭來。

  “是的,包括他的妻子和他的孩子?!?p>  “讓我猜猜,舜市?”

  馬克點(diǎn)點(diǎn)頭。

  “既然菲因·奈斯帝的手稿出現(xiàn)在中國,那就有很大的可能是米歇爾帶過去的,可他怎么會有這份手稿?”

  “我猜測是艾瑟爾從奈斯帝那里搶過來或是偷過來的,讓一個(gè)知曉一切的人大搖大擺的回去卻不再過問?他們可不會這般仁慈。”

  “霍普森先生,威馬斯是否贈與了他的同伴們別的東西,比如說……兩個(gè)制作精致的木盒子?”

  “您是指陶洛魯斯密會的遺物?”

  澹臺梵音驚訝地看著他

  “木盒總共十個(gè),外加其他許多奇異珍寶、古董繪畫,他們五人一人一份。蒙納德利斯神父死后,屬于他的財(cái)寶被重新分配,神父的木盒歸米歇爾所有,其余的五個(gè)木盒大概給了其他人。這里……”馬克找出幾張類似收據(jù)的列表,“清楚記載了物品的名稱以及被贈予者的名字,菲因·奈斯帝的手稿贈與米歇爾?!?p>  馬克·霍普森的手指在紙上移動,澹臺梵音跟著他的所指的位置一個(gè)一個(gè)的往下看……

  忽然,她的目光停留在了一個(gè)物品名稱上,她驚訝的瞪圓了眼睛。因?yàn)?,那個(gè)東西,她曾經(jīng)見過……

  澹臺梵音盯著眼前的幾張紙,陷入了思考。

  漸漸地,雜亂的線條形成一副色彩清晰的畫面在她的腦中顯現(xiàn)出來,加上之前調(diào)查,現(xiàn)在她明白了,全部清楚了。她產(chǎn)生了一個(gè)大膽的猜想,而這個(gè)猜想似乎能將所有事情串聯(lián)在一起,若能夠成立,那個(gè)所謂的謎底就在眼前。

  那之前,她必須先確認(rèn)兩件事……

  首先……

  “霍普森先生,希望您能對我說實(shí)話?!卞E_梵音雙手交叉,下巴抵著手背,她歪著頭,瞇著眼說:“以您對他們的了解,他們是否有可能會把得到的密會的遺物贈送給他人?”

  “不會,”馬克干脆的回答道,“絕不可能,這是信仰問題?!?p>  “那變賣呢?”

  “假如生活艱辛,我想會的。不過他們每個(gè)人手中的都是絕世珍寶,假如真的出售,想必會在社會上引起不小的轟動吧,至少我沒有查到過類似的新聞。”

  “好的,我明白了?!?p>  得!看來需要弄清的事情,變成了三個(gè)了,澹臺梵音暗暗嘆息著。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南