一
我幼年讀過(guò)書,雖然不多,可是足夠讀七俠五義與三國(guó)志演義什么的。我記得好幾段聊齋,到如今還能說(shuō)得很齊全動(dòng)聽(tīng),不但聽(tīng)的人都夸獎(jiǎng)我的記性好,連我自己也得應(yīng)該高興。可是,我并念不懂聊齋的原文,那太深了;我所記得的幾段,都是由小報(bào)上的“評(píng)講聊齋”念來(lái)的——把原文變成白話,又添上些逗哏打趣,實(shí)在有個(gè)意思!
我的字寫得也不壞。拿我的字和老年間衙門里的公文比一比,論個(gè)兒的勻適...