精神超脫,恐懼難以自抑。
黑暗,黑暗,黑暗。
它正是黑暗。
越是敏銳,部曲越能感覺(jué)到它的本質(zhì)。
混亂,和貪婪。
訊息讓部曲厭惡,卻又不自覺(jué)渴求。
深陷本能沖動(dòng)之前,她感覺(jué)到臉頰突然有濡濕的感覺(jué)。
變得溫暖,身體的感官漸漸恢復(fù),精神的超脫也被打斷。
松口氣。
若是任由精神超脫,部曲不覺(jué)得她還能保持自我,甚至?xí)诒缓诎低?..
精神超脫,恐懼難以自抑。
黑暗,黑暗,黑暗。
它正是黑暗。
越是敏銳,部曲越能感覺(jué)到它的本質(zhì)。
混亂,和貪婪。
訊息讓部曲厭惡,卻又不自覺(jué)渴求。
深陷本能沖動(dòng)之前,她感覺(jué)到臉頰突然有濡濕的感覺(jué)。
變得溫暖,身體的感官漸漸恢復(fù),精神的超脫也被打斷。
松口氣。
若是任由精神超脫,部曲不覺(jué)得她還能保持自我,甚至?xí)诒缓诎低?..