站上投手丘
瀧川·克里斯·優(yōu)他走到日暮杉他的面前,小聲對他說道,“真的不好意思,太谷學(xué)長他好像誤會了我跟你是朋友,所以才弄得你現(xiàn)在要陪他一起瘋?!?p> 雖然他也不明白,為什么事情最后會變成現(xiàn)在這個樣子,但是既然事情已經(jīng)是這樣子了,那么現(xiàn)在對他來說最重要的事情,那就是好好地完成這場‘棒球?qū)Q’。
因為在他人生里,不管發(fā)生什么,棒球都需要被認(rèn)真對待。
事實上,雖然這時候瀧川·克里斯·優(yōu)他臉上什么表情都沒有表露,但實際上他其實是對太谷翔平這位學(xué)長如今所做的事情感到生氣了。
怎么可以因為自己高興就把‘棒球’當(dāng)做用來嬉戲的玩具呢?
雖然此刻站在他面前的人也許在之前都不是一個投手,但是當(dāng)對方踏上那投手丘后,引領(lǐng)站在投手丘上的投手對付打者便是身為捕手的他需要去做的事情。
那么,現(xiàn)在他這名捕手這時候應(yīng)該要做的事情,便是先與這位即將與自己搭檔的投手熟悉。
捕手是必須要了解自己的搭檔的。
在看到日暮杉表示自己并不介意此時發(fā)生在他身上的事情后,瀧川·克里斯·優(yōu)他繼續(xù)說道,“那么,先彼此認(rèn)識一下吧!我叫瀧川·克里斯·優(yōu),即將是一名國中三年級的學(xué)生?!?p> “你好,我叫慕,額,日暮杉,低你一個年級。”
或許是因為對方這時候的神情太過溫柔,讓日暮杉他對對方是升不起一點戒備之心的,他這時候差點就說出了自己穿越到這個世界之前的那個名字,幸好反應(yīng)過來及時改口。
不過他的這一異常,瀧川·克里斯·優(yōu)他并沒有注意到。
“那我就稱你‘日暮學(xué)弟’,而你可以跟大家一樣,叫我‘克里斯學(xué)長’,可以嗎?”
雖然日暮杉他在穿越到這世界之前的真實年齡其實是要比這個站在他面前叫做‘瀧川·克里斯·優(yōu)’的男生要大的多,但是這個人似乎是擁有著一種魔力,能輕易讓人認(rèn)同他,升不起一絲的排斥感。
這對日暮杉他來說是一種十分新奇的體驗。
以至于這時候讓日暮杉他突然產(chǎn)生了一種想要結(jié)交眼前這個人的沖動。
“克里斯學(xué)長,很高興認(rèn)識你?!?p> 不過,天不遂愿,某人可并不給他們好好認(rèn)識一番的時間。
不遠處站著的太谷翔平看到他們兩個人這時候都還沒準(zhǔn)備好的樣子,急性子的他直接就朝著自家學(xué)弟克里斯他喊到,讓他們兩個人不要站在那里聊天了,趕緊的,他已經(jīng)等不耐煩了要轟出一支大的來了。
對于太谷翔平此刻的這番‘催促’,瀧川·克里斯·優(yōu)毫不客氣直接就懟了回去。
“太谷學(xué)長,先不說日暮學(xué)弟他是不是一個投手,會不會投球,哪一次投手上場投球之前,投手跟捕手之間不先要溝通好的呀!怎么,你這時候這么著急催著我們趕緊上場,是害怕我們這對投捕手交流好后,到時候你打擊的時候就對我們沒轍了?”
太谷翔平他對于自家這個向來溫和說話的學(xué)弟,這時候突然一反常態(tài)這般擠兌他是完全沒有想到的。
不過在這時候,他卻也想起了一件自己之前一直忘記了的事情。
他剛剛好像當(dāng)著克里斯他的面,隨口就捏造了一些造謠他的話。
“沒有,克里斯,你們盡管商量,我突然覺得,我可能要再熱身下才行?!?p> 意識到這一點的太谷翔平,突然就心虛了,十分麻利的就拎著自己的球棒往更遠的地方走去的。
成功讓自家學(xué)長‘閉嘴’的瀧川·克里斯·優(yōu),這時候則是當(dāng)做什么事情都沒有發(fā)生過的樣子,繼續(xù)用著溫和的語氣和眼前的日暮杉他說話的。
他問道,“你之前有玩過硬球嗎?”
雖然這問題看上去好像問得有些白癡,畢竟在上高中之前,除了是少棒球隊的選手外,打得都是軟球,而此刻站在他面前的人也不像是打過棒球的人,但是瀧川·克里斯·優(yōu)他覺得,投捕手的熟悉,除了從彼此的名字開始認(rèn)識,還得從彼此的棒球知識開始了解。
聽到對方的話,日暮杉他是需要想一下這個問題他要如何回答的。
對于原主來說,別說是硬球了,對方可是那連軟球都沒有碰過的人;可是他不同,在穿來這個世界之前的前一個晚上,他才和好友們一起拿下了全國高中生棒球比賽冠軍,這個世界跟他穿越之前的世界一樣,上了高中后的棒球比賽都是用硬球的。
雖然他是很想跟對方說話實話,自己玩過硬球。
不過——
日暮杉這時候掂量了下手中此刻握著的球,感受了下。
雖然換了一具身體,但是他還是能感覺得出來,這個世界的棒球跟他之前所在世界的棒球,無論是球的材質(zhì),還是大小重量,都明顯存在著區(qū)別。
他此時的猶豫,令瀧川·克里斯·優(yōu)他誤解了。
“沒有玩過也沒有關(guān)系,我跟你說下這硬球的握球方法,然后你試著投幾球看看,找找感覺。”
瀧川·克里斯·優(yōu)他說著,就走到了日暮杉他的身側(cè),然后很是詳細(xì)地告訴了他,這球要怎么握,然后要怎么投出去,并慢動作地給他示意了一番。
日暮杉知道,對方這時候是細(xì)心地將自己可能從未玩過棒球的這個可能性也考慮進去了,所以才會從頭到尾、毫無遺漏地仔仔細(xì)細(xì)講解給他聽,要如何投球這一件事。
“聽懂了嗎?”這時候瀧川·克里斯·優(yōu)他問著身邊站著的日暮杉。
聽了一番講解后,日暮杉他是了解到,這個世界投手的投球規(guī)則跟他之前所在世界出入并不大,也就是一些細(xì)節(jié)要過多注意下而已。
他在確保自己都將那些之前自己所了解的‘投手規(guī)則’里面沒有的要注意的那些細(xì)節(jié)都記住后是點了點頭表示自己都清楚了。
“那好,我們來投幾球看看?!?p> 于是,瀧川·克里斯·優(yōu)他便讓日暮杉他走到那投手丘上去,而他則走到本壘處,準(zhǔn)備實際接球看下。
瀧川·克里斯·優(yōu)他在戴上面罩,做好蹲捕姿勢后,便朝著日暮杉他開口喊道,可以開始投球了。
這時候站在投手丘上的日暮杉,他用腳踩了踩投手丘上的土,手握著球放進手套中,然后閉上眼睛深呼吸著。
因為在這一刻,他是突然感到自己整個身子在莫名輕微顫抖著。
心‘噗通噗通’地跳動著,那聲音越來越清晰。
這種緊張感是怎么一回事?