第104章 韋斯萊的請(qǐng)?zhí)?/h1>
莫里斯終究還是沒有好意思找雙胞胎問問情況,或者半夜去給哈利找點(diǎn)刺激。為了面子工程,他老老實(shí)實(shí)在家里等他們的請(qǐng)?zhí)?p> 然后他收獲了沙奈朵和葉精靈的白眼,花蓓蓓站在葉精靈頭上的毛上獨(dú)自美麗。
“其實(shí)主人真的想看哈利變成哈莉的話,我可以幫助主人實(shí)現(xiàn)愿望?!鄙衬味湔J(rèn)真臉。
莫里斯百無聊奈地道:“算了吧,現(xiàn)在懶懶地不想出去,索羅亞,去,給你主人我去找個(gè)冰激凌,要巧克力味的?!闭f完從草叢著抓起瘋狂挖洞的索羅亞的尾巴,朝著窗戶里面一扔。
索羅亞在半空“呀”地叫了一聲,瞬間變成一個(gè)比比鳥在空中撲騰幾下歪歪扭扭地落在地上,變回紅黑色的小狐貍,幽怨地隔著窗戶盯著莫里斯。
“去,獎(jiǎng)勵(lì)你一個(gè)冰激凌?!蹦锼闺S口道。
索羅亞的小臉皺成一團(tuán)。
“你別以為我不知道你成天半夜偷吃冰激凌……”莫里斯嘴里叼著狗尾巴草,余光看向索羅亞。
索羅亞二話沒說,嗖地竄走了。不一會(huì)了頂著兩盒冰激凌晃晃悠悠地走過來,然后跪坐在莫里斯身邊,小尾巴搖來搖去,討好似地在莫里斯胳膊上拱著。
“別鬧,吃你的冰激凌去。”莫里斯把他推開,大熱天的毛茸茸的家伙不適合放在身邊,“我還能差了你那些冰激凌?”
索羅亞轉(zhuǎn)過頭在莫里斯看不見的地方嘴巴撅了撅,然后吐了吐舌頭,揚(yáng)起小腦袋,正好對(duì)上沙奈朵意味深長的目光。
危!
誰不知道沙奈朵姐姐一心只有主人??!
索羅亞腦筋急轉(zhuǎn),用最快的速度把另一個(gè)冰激凌小心翼翼地供給沙奈朵。
“哼?!鄙衬味漭p輕哼了一聲,用念力把冰激凌拿到自己面前。
索羅亞:_(′?`」∠)_
算了,這里都是它惹不起的大佬。
…………………………
…………………………
在下半月,莫里斯終于等來了心心念念的來自韋斯萊家的邀請(qǐng)函。
“爸爸媽媽,我要去同學(xué)家住幾天?!蹦锼贡砻娴ǖ叵蚋改竿ㄖ@個(gè)好消息,實(shí)際內(nèi)心激動(dòng)地一批。
平時(shí)父母忙于工作,莫里斯又不愿意去老一輩家里住著,更不愿意出現(xiàn)保姆之類的存在,但克拉麗莎和菲爾德也不放心莫里斯一個(gè)人出去,于是被迫宅了將近一個(gè)月的莫里斯終于有一個(gè)正當(dāng)理由出去尋點(diǎn)樂子了。
“你要去同學(xué)家?”克拉麗莎驚奇道,“莫里斯你終于交到朋友啦!”
菲爾德也放下報(bào)紙,笑道:“這是好事啊,我們一直以為你不喜歡和同學(xué)們玩呢?!?p> 莫里斯:“……”
那些小屁孩有什么好玩的,弗雷德和喬治是例外,別人他才懶得睬。
“什么時(shí)候?要不要媽媽送你過去?”克拉麗莎非常積極。
莫里斯搖搖頭:“后天,他們來接?!?p> 不出意外應(yīng)該是查理或者比爾開著飛車來的。
嘖嘖嘖,有點(diǎn)小刺激。
莫里斯見克拉麗莎好像準(zhǔn)備找什么,無奈道:“媽媽,不用麻煩,我需要的東西我都準(zhǔn)備好了?!?p> 唉,有時(shí)候母愛過于偉大難以承受。
兩天時(shí)間很快就過去了。
大清早查理帶著雙胞胎和一輛看上挺破的汽車到莫里斯家的別墅門口。其實(shí)被韋斯萊先生改造的這輛車并不算太破,但是架不住這里是富人區(qū),豪車成群,就挺扎眼。
不過韋斯萊家的兄弟們對(duì)這個(gè)不是很感興趣,那些車漂亮歸漂亮,但它能飛嗎?
出于禮貌,莫里斯準(zhǔn)備幾瓶雙胞胎最愛的快樂肥宅水和一些換洗衣物就跟著查理,弗雷德和喬治走了。
來的很迅速,走的也很干脆,克拉麗莎和菲爾德原本還想請(qǐng)對(duì)方吃個(gè)飯聊聊天結(jié)果前后交接不到半個(gè)小時(shí),莫里斯就跟對(duì)方走了。
“嘿,莫里斯,我成天聽弗雷德和喬治說到你?!辈槔硪贿呴_車一邊回過頭,“話說我們這是第一次正式見面吧。”
莫里斯想了想,關(guān)于查理他沒什么印象,于是點(diǎn)點(diǎn)頭道:“應(yīng)該是吧。好久不見弗雷德,好久不見喬治?!?p> “我們太想你了!”弗雷德激動(dòng)道,“咦?你怎么沒有把索羅亞帶著?”
“索羅亞可是我們的好兄弟!”喬治補(bǔ)充道。
莫里斯一頭黑線:“是不是只要和你們一起惡作劇就算好兄弟?”
弗雷德和喬治一起搖頭:“怎么可能,我們要求可高了,當(dāng)然,我們最好的兄弟還是你!”
查理嘿嘿一笑:“那這車我不開了?!?p> 弗雷德和喬治立刻圍到查理身邊。
“那太好了!我想開很久了!”弗雷德躍躍欲試。
喬治:“我也是,但是媽媽一直不允許我們開。”
查理:“……”
莫里斯忍不住笑出了聲。
很可惜,查理絕對(duì)不會(huì)在雙胞胎面前放開方向盤,那必定會(huì)離出車禍不遠(yuǎn)了。
“莫里斯,我告訴你這車和普通的車不一樣?!眴讨紊衩刭赓獾貙?duì)莫里斯說。
莫里斯見不得他這幅一臉炫耀但是忍著不說的樣子,于是好心地幫助他:“你是不是想說你這車是你們的爸爸改裝過了,能在天上飛,還能隱身。”
弗雷德震驚:“你,你怎么知道????爸爸叮囑過我們不能說出去的,我們說只是告訴你而已!”
莫里斯神秘一笑:“我是預(yù)言家啊,呸,在下不才,能夠知道一些想要知道的東西?!?p> 查理又一次轉(zhuǎn)過頭來,問雙胞胎:“你們真的沒有說過?”
弗雷德和喬治舉手發(fā)誓:“我們以前絕對(duì)沒有提過這件事!”
查理轉(zhuǎn)而一臉崇拜地看向莫里斯:“厲害!”
“想不想知道未來你會(huì)去什么地方?”莫里斯笑瞇瞇地問。
查理:“我未來會(huì)去什么地方你都能知道?你是用占卜嗎?水晶球占卜還是塔羅牌占卜?”
“這是秘密?!蹦锼沟?,“不過我明天可以告訴你?!?p> “好!”查理點(diǎn)頭。
“我們本來還想給你個(gè)驚喜,沒想到莫里斯你竟然會(huì)預(yù)言。”弗雷德有些喪氣。
莫里斯拍拍他的肩膀安慰他:“人生充滿了不確定性不是更好玩嗎,像我這種一眼就能知道結(jié)局,少了很多樂趣呢。”