老崔:我找到不快樂(lè)的源頭了。
沈應(yīng):是什么?
老崔:我們太弱。
沈應(yīng):哪里弱?
老崔:力量弱。
沈應(yīng):你指的力量是那種……
老崔:對(duì),肌肉、超能力等一系列足以殺死人的力量。
沈應(yīng):快樂(lè)為什么建立在殺戮上?
老崔:不一定要?dú)⑷?,但你一定要讓其他人畏懼你,這樣才能無(wú)視規(guī)則,隨心所欲。
沈應(yīng):樹(shù)大招風(fēng),你若成為另類(lèi),他們會(huì)想盡一切陰謀詭計(jì)鏟除你,光有力量夠應(yīng)對(duì)嗎?
老崔:所以要擁有足夠強(qiáng)大的力量,無(wú)懼陰謀詭計(jì),哪怕全人類(lèi)與你作對(duì)也滿(mǎn)不在乎。
沈應(yīng):再?gòu)?qiáng)大的人都有弱點(diǎn),他們要是拿你的家人相威脅呢?
老崔:這就是我正要說(shuō)的,快樂(lè)的第二個(gè)因素,不能跟任何人扯上關(guān)系,不能對(duì)任何事物產(chǎn)生感情。
沈應(yīng):有些道理。煩惱的來(lái)源無(wú)非是自身和他人。但人是群居動(dòng)物,做不到無(wú)牽無(wú)掛吧。
老崔:每個(gè)人都有他自己追求的獨(dú)特快樂(lè),真正的快樂(lè)屬于個(gè)人,你身處集體一天,便難以快樂(lè)一天。
沈應(yīng):也許你是對(duì)的。仔細(xì)想想,我們?yōu)槭裁磽碛凶灾魉季S,這樣在群體活動(dòng)中不是極易和他人沖突,滋生叛亂。
老崔:想法很美好,現(xiàn)實(shí)卻很殘酷。
沈應(yīng):嗯。超能力本就是我們自身太弱小,對(duì)強(qiáng)大力量的憧憬,哪怕人類(lèi)的肉體鍛煉到極致,也無(wú)法反抗他身處的種族。
老崔:而且,人一旦獨(dú)居久了,便會(huì)感覺(jué)孤獨(dú),渴望有和自己相同的物種在身邊。
沈應(yīng):再者,滿(mǎn)足了你說(shuō)的條件,就真的能快樂(lè)嗎?
老崔:不知道。畢竟根本沒(méi)人滿(mǎn)足過(guò),終究還是我的臆想罷了。
沈應(yīng):或許快樂(lè)也只是臆想。
老崔:什么意思?
沈應(yīng):會(huì)不會(huì)現(xiàn)實(shí)中的快樂(lè),與我們字面上定義的快樂(lè)并不相同。比如,你做了一件從未做過(guò)的事,那種刺激和新鮮讓你以為自己很快樂(lè),實(shí)際上,如果少了新鮮感,你并不喜歡做這件事。
老崔:我明白你的意思。可那不就意味著,快樂(lè)根本不存在。
沈應(yīng):或許快樂(lè)真的不存在,不過(guò)是我們創(chuàng)造的一個(gè)詞。