“嗨!親愛的瓦爾迪,一切都按照我們之前說好的來。我不希望出現(xiàn)任何紕漏,你懂的。”
萊布尼茲兩根手指捏住自己的諾基亞,貼在耳邊悄聲說道。
“發(fā)現(xiàn)他們的位置就動手,我的小伙伴們已經(jīng)給他們準(zhǔn)備好了游樂場?!?p> 說完,他抽出手機里的電話卡捏成兩段,再連著老到掉牙的諾基亞手機一起隨手丟進(jìn)垃圾桶里。
“好戲就要上演了,沃倫。。?!?p> 萊布尼茲腰間揣著把小巧的格洛克手槍,肥大的襯衣散露在外,恰好擋住泛著黑色冷光的槍柄。
“你們都聽到了,這是我們干過最大的一票。要是成功了,就可以退休享受生活?!?p> “房子,車子,你們喜歡的妞都不成問題?!?p> “但要是失敗,你們會連進(jìn)監(jiān)獄茍且偷生的可能性都沒有。。?!?p> 瓦爾迪套上一件防彈背心,看了眼周圍幾個一直陪他出生入死的弟兄們。
“發(fā)個消息給你們那些該死的家人,萬一腦袋開了花,也好有人給你們立個墓碑?!?p> 拿抹布擦亮手上的自動步槍,背上鼓鼓囊囊的背包,里面塞滿了可能會用到的彈藥和武器。
“好了,兄弟們,狩獵就要開始了。”
“要是讓那個胖子等太久,誰都不知道會發(fā)生什么?!?p> 瓦爾迪帶著一班人馬坐上改裝好的防彈面包車,純黑色的涂漆上印著幾個灰色的廣告字——兄弟連清潔公司。
“去第五大道,帶好你們的耳機。到時萬一有人受傷。。。你們懂的。。。”
他說完就靠著椅背閉目養(yǎng)神起來,車廂里安靜得只剩下空調(diào)的冷風(fēng)聲和四個人個人略微沉重的呼吸。
“大伙兒,不要這么沉默。我們跟瓦爾迪老大干了那么多次,就沒失敗過不是嗎?”
幾人中年紀(jì)最小的芬尼爾或許是忍受不了這種氣氛,他感覺這些老大哥們太過于悲觀了。
“她就只是一個年輕的小姑娘而已,只要解決那些藏在暗處的保鏢,把她綁上車。”
“事情就已經(jīng)解決了一大半了,難道我們還干不過那些只會泡酒吧的慫貨們嗎?”
摸摸自己聳立起來的銀白色飛機頭,待會兒他帶上面罩之后可就摸不著了。
“芬尼爾,沒你想的那么簡單。那個女孩畢竟是沃倫·湯姆遜的孩子,你要認(rèn)為只有幾個保鏢在她身邊的話?!?p> “恐怕你剛出車門就得被打成篩子?!?p> 坐在旁邊的布萊頓掐住他的脖子,芬尼爾習(xí)慣性的一縮頭,后腦勺就撞在背后的槍把上。
“好吧,我當(dāng)然知道不會那么簡單。我只是不想看到你們?nèi)齻€老家伙跟要死了一樣?!?p> 芬尼爾就算被捏住了后勃頸,嘴巴里的聲勢還是沒能停下來,像挺矗立在車廂里的機關(guān)槍突突個不停。
“閉上你該死的嘴巴,芬尼爾。不然在你死在條子們的槍眼下前我就會把它封上。”
滿臉刀疤的布萊頓用強壯的臂彎鎖住芬尼爾的腦袋,鼓脹的肌肉條理分明。
“好好好,快放開我。你媽媽沒有教你什么是講文明懂禮貌嗎,布萊頓?”
芬尼爾拍拍布萊頓的手臂,兩只腳裝模作樣地在半空中劃拉了幾下,又狠狠頓到地上去。
“夠了,芬尼爾,布萊頓?!?p> “不要再玩這些小孩子之間的幼稚把戲,我們到了。”
瓦爾迪從背包里掏出幾枚藍(lán)牙耳機,逐個分發(fā)到車廂的每個隊員手里。
“希望我們都能活著回來,要是對面的火力太猛,那就不要猶豫?!?p> “直接找機會撤退,那個死胖子的籌碼還不值得我們付出高昂的代價?!?p> “有錢也得有命花才行?!?p> 瓦爾迪吩咐完就一馬當(dāng)先下了車,碩大的包裹被輕松拎在手上。他套著一件常見的清潔工工作服,再戴上頂顏色差不多的鴨舌帽。
“按計劃行動,我再次重申。”
“情況不妙就撤退,不要覺得自己能真干的過源源不斷的條子們?!?p> 關(guān)上車門,芬尼爾幾人也陸陸續(xù)續(xù)從后門下車。車子停靠在臨近第五大道的一個潮濕的小巷子里。
“哇偶,讓我們出發(fā)。親愛的瓦妮莎·湯姆遜小姐,你親愛的仰慕者芬尼爾·蔡司來接您回家了!”
芬尼爾嘴里怪叫一聲,換上一副普通人的休閑打扮。松松垮垮的衛(wèi)衣下面綁上了一圈臭名昭著的炸藥管。
“芬尼爾,你和布萊頓得手之后就通知我。我會把車開到指定的地點,你們要確保在規(guī)定時間內(nèi)完成。”
“本杰明只能確保切斷一分鐘的視頻監(jiān)控,希望你們的手腳還都沒有生銹?!?p> 瓦爾迪在離開巷子前反復(fù)又轉(zhuǎn)頭叮囑芬尼爾幾句,“一定要按照計劃進(jìn)行,不然誰也救不了你們?!?p> 芬尼爾臉上掛著玩世不恭的笑容,手對著肚子拍了拍。
“老大,這里可是有一排炸藥管。萬一出了什么狀況我肯定不會拖累你們的?!?p> 他朝著瓦爾迪離開的背影敬了個標(biāo)準(zhǔn)的軍禮,跟布萊頓說話時又成了嘻嘻哈哈的模樣。
“你好,布萊頓先生。我是來自CNN的專訪記者芬尼爾,請問你對這場退役之戰(zhàn)感到緊張嗎?”
“退役之后你還打算從事相關(guān)方面的工作嗎?你的妻子對于你突然決定退役的決定是否感到吃驚呢?”
芬尼爾用扯來的報紙卷成筒狀,假裝是個麥克風(fēng)樣遞到布萊頓的嘴邊。
“小子,要是你再這么幼稚。我就把你的頭擰下來塞到你的屁股縫里去。讓你瞧瞧自己的嘴巴噴出來的都是什么東西?!?p> 布萊頓甩手打開嘴邊的報紙,惡狠狠地用手指戳中芬尼爾的胸口。
“哦吼吼,真是不好意思。我們還是快點開始吧,要是耽誤了時間可不是一件小事。”
芬尼爾絲毫不介意布萊頓粗魯?shù)氖种?,瞇著眼睛,緊了緊身上寬松的衛(wèi)衣。
兩人都把手揣在兜里,緊緊跟在在瓦妮莎三人的身后,隨著他們的腳步踏進(jìn)一家不久前開業(yè)的電影院里。
“布萊頓,我們的運氣可真好?!?p> 芬尼爾看到瓦妮莎走進(jìn)電影院后不由笑了聲。
買了兩張電影票,芬尼爾朝著布萊頓隱蔽的打了個手勢。兩人各自分散開來,打量著電影院外邊的情況。
人很多,很雜。車流也一動不動地堵塞在曠闊的道路上。電影院的防火門直直通向大樓背后的巷子里。
“老大,位置在威尼斯影城。我需要你把車開到大樓后方防火門的出口處。我和布萊頓會在那里和你匯合。”
芬尼爾敲敲藍(lán)牙耳機,切換到另一個無人應(yīng)答的頻道。
“我需要第五大道265號的威尼斯影城,你還得為我們清出跑道。我可不想屁股上被開上幾個洞。”
布萊頓若無其事地隨著人流走進(jìn)電影院深處,維克多三人就在不遠(yuǎn)處的前方,準(zhǔn)備走進(jìn)觀影廳。
“就是這里,六號觀影廳。我早就想看這部電影了,奧蘭多·布魯姆的臉簡直就是上帝的杰作?!?p> 瓦妮莎親了口電影票,蓋上淡紅色的唇印。哈迪德也有些躍躍欲試,她被困在公寓里的日子再也不復(fù)存在了。
“我得先去上個廁所,不然錯過電影的任何一分鐘都會讓我心痛。”
瓦妮莎把沾了口紅的電影票賽回上衣口袋里,經(jīng)過拐角邁向通道盡頭的女廁所。
突然腰上傳來冰涼的觸感,瓦妮莎頓了頓身子。
“你好,湯姆遜小姐。很高興見到你。”
布萊頓貼著瓦妮莎的耳邊吐息道,嘶啞的嗓音宛如破鑼扎入瓦妮莎的腦海里。
“我被綁架了?”
瓦妮莎空白的大腦里只留下了這句話,腰后堅硬的金屬告訴她那是一把兇器。
“一直走,不要停下來。往消防通道那走!”
布萊頓咬緊牙關(guān),單詞從他的牙縫里一個一個蹦出來。
脖子后面炙熱的呼吸讓瓦妮莎泛起了雞皮疙瘩,她的雙腳此刻甚至無法負(fù)擔(dān)她身體的重量。
一步一步接近消防通道的大門,汗水沾濕了瓦妮莎背后的衣裳,嬌嫩的臉蛋上掛滿了汗珠。
“一號,目標(biāo)成功進(jìn)入通道,盡快集合。”
布萊頓的聲音在藍(lán)牙耳機里響起,芬尼爾收起手上的報紙,左右環(huán)視一周。
“馬上到,我親愛的二號。”
屁股離開已經(jīng)坐熱了的沙發(fā),蘭尼爾推開厚重的大門走進(jìn)通道。這條消防通道四通八達(dá),但最后都指向唯一的出口。
布萊頓從后方摟住瓦妮莎的肩膀,手槍藏匿在他的飛行夾克之下。
兩人就用像對情侶一樣的姿勢一直走到消防通道的出口,瓦爾迪早已在那恭候多時了。
推開面包車的后門,布萊頓撕下了彬彬有禮的假面。粗暴地拽住瓦妮莎的胳膊,一巴掌把她推上車。
芬尼爾姍姍來遲,他已經(jīng)規(guī)劃好了逃跑的路線。萊布尼茲的人會黑進(jìn)紐約的交通中心,擁擠的車流會為他們創(chuàng)造有利的逃脫條件。
“看,我說什么來著?行動沒你們想象的那么可怕,這位大小姐現(xiàn)在已經(jīng)上了我們的賊車了?!狈夷釥柲笞⊥吣萆臐嵃椎南掳汀?p> “不要掉以輕心,她的保鏢很快就會反應(yīng)過來。等待我們的,可能是一場更加盛大的追捕行動?!?p> 瓦爾迪拉低帽子,遮擋住自己的面容。漆黑的小面包車緩緩駛出了小巷。