第五百五十章 瘋狂的海外讀者
就在金瑜住院的時(shí)候,《鬼吹燈》的翻譯版本已經(jīng)飄洋過(guò)海來(lái)到了大洋的彼岸。其實(shí)早在2001年的時(shí)候,國(guó)內(nèi)就有網(wǎng)文企圖走出國(guó)門(mén)賣(mài)給那些外國(guó)人看,但是這個(gè)時(shí)候的網(wǎng)文不是很成熟,他們走的路線(xiàn)更是老一套。
按照當(dāng)時(shí)的規(guī)定,他們想要把網(wǎng)文賣(mài)到海外,必須先在國(guó)內(nèi)出版實(shí)體小說(shuō),然后再翻譯成其他語(yǔ)言,再出版成其他語(yǔ)言的實(shí)體小說(shuō),再通過(guò)代理商賣(mài)給讀者,這其中的復(fù)雜是非常折磨人的。
首先網(wǎng)文出版...