“什么鬼,這么簡(jiǎn)單?”
彈幕上一篇抱怨,確實(shí),這類型的歌曲一早就是充斥著市場(chǎng),實(shí)在沒(méi)什么新意,完全老套的題意。
“確定不是托,這么簡(jiǎn)單?”瞧,杠精開(kāi)始挑事了。
“不是簡(jiǎn)單的戀愛(ài),”我姐妹最大擺手解釋道,她身后的舍友們,看到了彈幕上的不友善,說(shuō)道:“我們?cè)趺淳统闪送辛???p> “說(shuō)我們是托,還不是直接說(shuō)我們是粉絲放水呢?”
“停,先讓我說(shuō),”我姐妹最大道...