第十九章 釣魚執(zhí)法
咚咚咚。
“安格勒先生在嗎?我們是特殊警察,正在調(diào)查一個案件,希望你能配合我們的工作?!?p> 屋里沒有任何光源,破舊的窗簾依舊盡職地為房主擋住了屋外的月光和外人的視線,只有一點點光亮可以透過窗簾的縫隙揮灑在滿是灰塵的地板上。
漁夫先坐在一張還算得上舒適的沙發(fā)上,一雙死魚眼死死地盯著緊閉的房門。這扇老舊單薄的木板門顯然無法抵御住任何正常成年男性的攻擊。
咚咚咚——敲門聲仍在繼續(xù),并且越來越快。門后的灰塵不斷飄散入空氣中,插銷在愈發(fā)沉重的敲擊之下幾乎要從門上掉落。
漁夫安格勒呼出一口氣,終于還是把雙手撐在沙發(fā)的扶手上,一口氣站了起來,朝著門口走去。一邊走他還在一邊回應(yīng):
“來了來了。我馬上就開門?!彼麆倓偛攀帐昂眯心遥蛩闾煲涣辆蛦⒊倘プ汾s從梅薩斯麥出發(fā)的小小姐。
他打開了門栓,之后緩緩將門拉開,裝作毫無威脅的樣子。
透過房門傳入房間的光亮告訴他今夜的月色不算太好,但還是讓他看清了來者的模樣。
高領(lǐng)的風(fēng)衣、寬沿的帽子,也就只差沒把特務(wù)兩個字寫在臉上。
他能猜到這位特務(wù)不是一個人來的,門外大概率還有他的同伴。
于是他向后退了幾步,作出邀請的姿態(tài),對眼前的特務(wù)頭子說:
“我正準(zhǔn)備休息呢,您要進(jìn)來檢查嗎?”
這位特務(wù)嫌棄地看了看滿是灰塵的舊屋,按了一下自己的帽子,開口說:
“不用了。我接到熱心群眾舉報,他們聲稱你和一位無辜的郵差的死亡有關(guān)聯(lián),請跟我走一趟。”
漁夫并未慌張,只是向他伸出了右手。
特務(wù)頭子心想,這位嫌疑人還有些自覺呢。他正打算掏出一副手銬來給他銬上,卻聽到了什么出乎他意料的話。
“你的拘捕令呢?”特務(wù)頭子一愣,伸出的手忽然停了下來。拘捕令?這鬼地方還需要這東西?
也就是這一愣神的功夫,早有準(zhǔn)備的安格勒鼓起樹干般粗壯的腿部肌肉,一瞬間就爆發(fā)出了強(qiáng)大的力量,朝著門外沖去,自覺長得已經(jīng)算是結(jié)實的特務(wù)頭子一下就被撞倒在地。他藏在門后的兩位同伴雖然預(yù)料到漁夫可能會有拒捕行為,可也沒有來得及攔住這位壯漢,被撞得東倒西歪,眼睜睜看著他逃跑。
“抓——抓住他!”特務(wù)頭子高聲喊道。
回過神來的三位特務(wù)一齊向逃跑的漁夫追去,可他們之間的距離卻只是在不斷拉大。身材魁梧、人高馬大的安格勒先生出乎意料得跑起來也是呼嘯生風(fēng),幾位特務(wù)根本沒辦法追上他。
“停下!安格勒先生!我們只是想你跟我們一起回去接受調(diào)查而已,沒有傷害你的意思。”為首的特務(wù)頭子喘著粗氣,試圖忽悠一下這位逃犯。
“你們抓安格勒,和我鮟鱇有什么關(guān)系?”回應(yīng)他的是安格勒先生冷靜而低沉的聲音。顯然他一點兒被追捕的自覺也沒有。
特務(wù)先生又是一愣,險些跌倒。好一下才緩過來。
“安格勒不就是鮟鱇嗎!”他瘋狂地吐槽。
比起這幾位不知何時才從韋爾雷特來到小鎮(zhèn)的特務(wù),安格勒先生顯然要對本地的地形熟悉地多,他穿行于破舊的房屋,在狹隘的小巷里逃竄,把三位特務(wù)繞的頭暈眼花。
特務(wù)頭子好不容易繞出了雜亂無章的建筑群,就看見安格勒面朝死海,站在月光下的碼頭上。
他開始祈禱這位壯漢不要跳入死海中逃跑。
“噗通。”
跳下去了?。?p> 安格勒先生一秒都沒有猶豫,就一個猛扎鉆入了幽深黑暗的死海里,離開了特務(wù)們的視線。
“上船,繼續(xù)追!”特務(wù)頭子當(dāng)機(jī)立斷。
他在墮天使手下追蹤納拉伊圖的隱秘組織已經(jīng)有許多年,這個“安格勒”可是條難得的大魚,若是把他釣了上來,指不定能把納拉伊圖的海盜們一網(wǎng)打盡。
三位特務(wù)借著月光,也不問主人同意就征用了一艘小漁船,劃著船槳離開海岸。
特務(wù)頭子忽然發(fā)現(xiàn),隨著他們在死海的湖面上越走越遠(yuǎn),視線也開始變得越來越差。夜晚的湖面上不知何時飄起了濃厚的霧氣,月光也被遮擋,叫人看不清安格勒逃向了哪里去。
一股恐怖的氛圍開始彌漫。
“跟…跟丟了嗎?”特務(wù)頭子有些自責(zé)。
“老…老大,你看!”一個劃著漿的特務(wù)猶豫地喊著自己的上司。
“嗯?怎么了?你發(fā)現(xiàn)他了?”
“不是,左邊——左邊有什么東西在發(fā)光!”這位特務(wù)伸手指向濃霧深處。
特務(wù)頭子把手架在眉頭上瞇起眼睛仔細(xì)觀察,確實能看見迷霧深處若隱若現(xiàn)的微弱光芒。
“奇怪,大晚上的,湖上怎么會有光?”這位特務(wù)頭子有些警覺,剛想讓手下們撤退,卻發(fā)現(xiàn)那個淡黃色的光源正離他們越來越近、越來越近。
“該死,調(diào)頭,調(diào)頭,有什么東西沖我們過來了!”
兩位手下聽到命令,好像終于獲救似的,連忙蕩起船槳想要逃跑,其中一名特務(wù)的視線無意間掃過了湖面,偶然發(fā)現(xiàn)一道巨大的陰影正在漁船下面游蕩。
“船下有東西!”顫抖的話語脫口而出,其余的兩位男人也開始慌張。
“你又看到什么了?”
特務(wù)頭子把手撐在船邊,俯身向船下望去——只是一眼,他就開始后悔自己沖動的行為。
剛開始,他或許還沒有意識到船下神秘的片狀物是什么。這東西尖銳、碩大,長度甚至超過他們腳下的漁船。這位特務(wù)頭子見多識廣,可這東西超乎了他的想象,也不似他曾見過的任何東西。
牙齒——是牙齒。他的直覺突然這樣告訴他。
一顆比船只還要大的牙齒。
他的手下拼了命地劃著船槳,可是迷霧中飄蕩的光源還是來到了他們身邊。那光源順著一根魚線似的玩意兒連接著水下的什么東西。
他的直覺正瘋狂地警告他:不要往下看、不要往下看??稍诳謶种兄饾u失去理智的特務(wù)頭子還是借著微弱的光朝水下望去——
一絲光亮也沒有的湖底,外形扭曲到不可名狀、體型龐大到無法想象的丑陋怪物正朝著這艘船只張開自己長滿了密密麻麻的牙齒的血盆大口。