第十九章 釣魚(yú)執(zhí)法
咚咚咚。
“安格勒先生在嗎?我們是特殊警察,正在調(diào)查一個(gè)案件,希望你能配合我們的工作?!?p> 屋里沒(méi)有任何光源,破舊的窗簾依舊盡職地為房主擋住了屋外的月光和外人的視線,只有一點(diǎn)點(diǎn)光亮可以透過(guò)窗簾的縫隙揮灑在滿是灰塵的地板上。
漁夫先坐在一張還算得上舒適的沙發(fā)上,一雙死魚(yú)眼死死地盯著緊閉的房門。這扇老舊單薄的木板門顯然無(wú)法抵御住任何正常成年男性的攻擊。
咚咚咚——敲門聲仍在繼續(xù),并且越來(lái)越快。門后的灰塵不斷飄散入空氣中,插銷在愈發(fā)沉重的敲擊之下幾乎要從門上掉落。
漁夫安格勒呼出一口氣,終于還是把雙手撐在沙發(fā)的扶手上,一口氣站了起來(lái),朝著門口走去。一邊走他還在一邊回應(yīng):
“來(lái)了來(lái)了。我馬上就開(kāi)門。”他剛剛才收拾好行囊,打算天一亮就啟程去追趕從梅薩斯麥出發(fā)的小小姐。
他打開(kāi)了門栓,之后緩緩將門拉開(kāi),裝作毫無(wú)威脅的樣子。
透過(guò)房門傳入房間的光亮告訴他今夜的月色不算太好,但還是讓他看清了來(lái)者的模樣。
高領(lǐng)的風(fēng)衣、寬沿的帽子,也就只差沒(méi)把特務(wù)兩個(gè)字寫(xiě)在臉上。
他能猜到這位特務(wù)不是一個(gè)人來(lái)的,門外大概率還有他的同伴。
于是他向后退了幾步,作出邀請(qǐng)的姿態(tài),對(duì)眼前的特務(wù)頭子說(shuō):
“我正準(zhǔn)備休息呢,您要進(jìn)來(lái)檢查嗎?”
這位特務(wù)嫌棄地看了看滿是灰塵的舊屋,按了一下自己的帽子,開(kāi)口說(shuō):
“不用了。我接到熱心群眾舉報(bào),他們聲稱你和一位無(wú)辜的郵差的死亡有關(guān)聯(lián),請(qǐng)跟我走一趟?!?p> 漁夫并未慌張,只是向他伸出了右手。
特務(wù)頭子心想,這位嫌疑人還有些自覺(jué)呢。他正打算掏出一副手銬來(lái)給他銬上,卻聽(tīng)到了什么出乎他意料的話。
“你的拘捕令呢?”特務(wù)頭子一愣,伸出的手忽然停了下來(lái)。拘捕令?這鬼地方還需要這東西?
也就是這一愣神的功夫,早有準(zhǔn)備的安格勒鼓起樹(shù)干般粗壯的腿部肌肉,一瞬間就爆發(fā)出了強(qiáng)大的力量,朝著門外沖去,自覺(jué)長(zhǎng)得已經(jīng)算是結(jié)實(shí)的特務(wù)頭子一下就被撞倒在地。他藏在門后的兩位同伴雖然預(yù)料到漁夫可能會(huì)有拒捕行為,可也沒(méi)有來(lái)得及攔住這位壯漢,被撞得東倒西歪,眼睜睜看著他逃跑。
“抓——抓住他!”特務(wù)頭子高聲喊道。
回過(guò)神來(lái)的三位特務(wù)一齊向逃跑的漁夫追去,可他們之間的距離卻只是在不斷拉大。身材魁梧、人高馬大的安格勒先生出乎意料得跑起來(lái)也是呼嘯生風(fēng),幾位特務(wù)根本沒(méi)辦法追上他。
“停下!安格勒先生!我們只是想你跟我們一起回去接受調(diào)查而已,沒(méi)有傷害你的意思?!睘槭椎奶貏?wù)頭子喘著粗氣,試圖忽悠一下這位逃犯。
“你們抓安格勒,和我鮟鱇有什么關(guān)系?”回應(yīng)他的是安格勒先生冷靜而低沉的聲音。顯然他一點(diǎn)兒被追捕的自覺(jué)也沒(méi)有。
特務(wù)先生又是一愣,險(xiǎn)些跌倒。好一下才緩過(guò)來(lái)。
“安格勒不就是鮟鱇嗎!”他瘋狂地吐槽。
比起這幾位不知何時(shí)才從韋爾雷特來(lái)到小鎮(zhèn)的特務(wù),安格勒先生顯然要對(duì)本地的地形熟悉地多,他穿行于破舊的房屋,在狹隘的小巷里逃竄,把三位特務(wù)繞的頭暈眼花。
特務(wù)頭子好不容易繞出了雜亂無(wú)章的建筑群,就看見(jiàn)安格勒面朝死海,站在月光下的碼頭上。
他開(kāi)始祈禱這位壯漢不要跳入死海中逃跑。
“噗通?!?p> 跳下去了?。?p> 安格勒先生一秒都沒(méi)有猶豫,就一個(gè)猛扎鉆入了幽深黑暗的死海里,離開(kāi)了特務(wù)們的視線。
“上船,繼續(xù)追!”特務(wù)頭子當(dāng)機(jī)立斷。
他在墮天使手下追蹤納拉伊圖的隱秘組織已經(jīng)有許多年,這個(gè)“安格勒”可是條難得的大魚(yú),若是把他釣了上來(lái),指不定能把納拉伊圖的海盜們一網(wǎng)打盡。
三位特務(wù)借著月光,也不問(wèn)主人同意就征用了一艘小漁船,劃著船槳離開(kāi)海岸。
特務(wù)頭子忽然發(fā)現(xiàn),隨著他們?cè)谒篮5暮嫔显阶咴竭h(yuǎn),視線也開(kāi)始變得越來(lái)越差。夜晚的湖面上不知何時(shí)飄起了濃厚的霧氣,月光也被遮擋,叫人看不清安格勒逃向了哪里去。
一股恐怖的氛圍開(kāi)始彌漫。
“跟…跟丟了嗎?”特務(wù)頭子有些自責(zé)。
“老…老大,你看!”一個(gè)劃著漿的特務(wù)猶豫地喊著自己的上司。
“嗯?怎么了?你發(fā)現(xiàn)他了?”
“不是,左邊——左邊有什么東西在發(fā)光!”這位特務(wù)伸手指向濃霧深處。
特務(wù)頭子把手架在眉頭上瞇起眼睛仔細(xì)觀察,確實(shí)能看見(jiàn)迷霧深處若隱若現(xiàn)的微弱光芒。
“奇怪,大晚上的,湖上怎么會(huì)有光?”這位特務(wù)頭子有些警覺(jué),剛想讓手下們撤退,卻發(fā)現(xiàn)那個(gè)淡黃色的光源正離他們?cè)絹?lái)越近、越來(lái)越近。
“該死,調(diào)頭,調(diào)頭,有什么東西沖我們過(guò)來(lái)了!”
兩位手下聽(tīng)到命令,好像終于獲救似的,連忙蕩起船槳想要逃跑,其中一名特務(wù)的視線無(wú)意間掃過(guò)了湖面,偶然發(fā)現(xiàn)一道巨大的陰影正在漁船下面游蕩。
“船下有東西!”顫抖的話語(yǔ)脫口而出,其余的兩位男人也開(kāi)始慌張。
“你又看到什么了?”
特務(wù)頭子把手撐在船邊,俯身向船下望去——只是一眼,他就開(kāi)始后悔自己沖動(dòng)的行為。
剛開(kāi)始,他或許還沒(méi)有意識(shí)到船下神秘的片狀物是什么。這東西尖銳、碩大,長(zhǎng)度甚至超過(guò)他們腳下的漁船。這位特務(wù)頭子見(jiàn)多識(shí)廣,可這東西超乎了他的想象,也不似他曾見(jiàn)過(guò)的任何東西。
牙齒——是牙齒。他的直覺(jué)突然這樣告訴他。
一顆比船只還要大的牙齒。
他的手下拼了命地劃著船槳,可是迷霧中飄蕩的光源還是來(lái)到了他們身邊。那光源順著一根魚(yú)線似的玩意兒連接著水下的什么東西。
他的直覺(jué)正瘋狂地警告他:不要往下看、不要往下看??稍诳謶种兄饾u失去理智的特務(wù)頭子還是借著微弱的光朝水下望去——
一絲光亮也沒(méi)有的湖底,外形扭曲到不可名狀、體型龐大到無(wú)法想象的丑陋怪物正朝著這艘船只張開(kāi)自己長(zhǎng)滿了密密麻麻的牙齒的血盆大口。