第196章 讒言蔽日,蜜語侵膚
讒夫[1]毀士,如寸云蔽日,不久自明;媚子阿人[2],似隙風(fēng)[3]侵肌,不覺其損。
注釋
[1]讒夫:顛倒是非害賢妒能的人。[2]阿人:諂媚取巧曲意奉承的人。[3]隙風(fēng):從門窗、墻縫吹進(jìn)的風(fēng)。也稱邪風(fēng),吹到身上容易生病。
譯文
搬弄是非、惡言毀謗的小人,就像浮云遮住太陽,不久就會被吹散而重見光明;阿諛奉承、巴結(jié)他人的小人,就像門縫中吹進(jìn)的邪風(fēng)侵害肌膚,...
讒夫[1]毀士,如寸云蔽日,不久自明;媚子阿人[2],似隙風(fēng)[3]侵肌,不覺其損。
注釋
[1]讒夫:顛倒是非害賢妒能的人。[2]阿人:諂媚取巧曲意奉承的人。[3]隙風(fēng):從門窗、墻縫吹進(jìn)的風(fēng)。也稱邪風(fēng),吹到身上容易生病。
譯文
搬弄是非、惡言毀謗的小人,就像浮云遮住太陽,不久就會被吹散而重見光明;阿諛奉承、巴結(jié)他人的小人,就像門縫中吹進(jìn)的邪風(fēng)侵害肌膚,...