首頁 哲學(xué)

菜根譚(精裝)

第196章 讒言蔽日,蜜語侵膚

菜根譚(精裝) (明)洪應(yīng)明 347 2020-04-15 17:11:11

    讒夫[1]毀士,如寸云蔽日,不久自明;媚子阿人[2],似隙風(fēng)[3]侵肌,不覺其損。

  注釋

  [1]讒夫:顛倒是非害賢妒能的人。[2]阿人:諂媚取巧曲意奉承的人。[3]隙風(fēng):從門窗、墻縫吹進(jìn)的風(fēng)。也稱邪風(fēng),吹到身上容易生病。

  譯文

  搬弄是非、惡言毀謗的小人,就像浮云遮住太陽,不久就會被吹散而重見光明;阿諛奉承、巴結(jié)他人的小人,就像門縫中吹進(jìn)的邪風(fēng)侵害肌膚,...

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南