首頁 哲學(xué)

菜根譚(精裝)

第207章 冷眼觀人,冷耳聽語

菜根譚(精裝) (明)洪應(yīng)明 307 2020-04-15 17:11:11

    冷眼觀人,冷耳聽語,冷情當(dāng)感[1],冷心思理。

  注釋

  [1]當(dāng)感:對待念頭。

  譯文

  用冷靜的眼光觀察他人,用冷靜的耳朵聽人說話,用冷靜的情感主導(dǎo)意識(shí),用冷靜的頭腦思考問題。

  點(diǎn)評(píng)

  觀察人是一門學(xué)問,也是一項(xiàng)技能。人不能離群索居,故要有觀察他人的能力,這有利于識(shí)人用人。如何觀察人呢?孔子主張“視其所以,觀其有由,察其所安”,作者提出觀察他...

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南