第280章 曉窗讀易,午案談經(jīng)
讀易[1]曉窗,丹砂研松間之露;談經(jīng)午案,寶磬[2]宣竹下之風(fēng)。
注釋
[1]易:《易經(jīng)》。[2]磬:敲打樂(lè)器,用玉、石做成。
譯文
早晨坐在窗邊研讀《易經(jīng)》,用松樹(shù)的露珠研磨朱砂批閱評(píng)點(diǎn);中午在書(shū)桌前誦讀佛經(jīng),竹林間的清風(fēng)把清脆的木魚(yú)聲傳向遠(yuǎn)方。
點(diǎn)評(píng)
于拂曉之際,靜坐書(shū)桌研讀《易經(jīng)》,這是超凡脫俗的境界。所用的筆墨則是采集松樹(shù)上的露...