首頁 文學(xué)

老舍文集:散文、雜文與譯文

第102章 詩人

老舍文集:散文、雜文與譯文 老舍 1687 2020-04-15 17:11:07

    設(shè)若有人問我:什么是詩?我知道我是回答不出的。把詩放在一旁,而論詩人,猶之不講英雄事業(yè),而論英雄其人,雖為二事,但密切相關(guān),而且也許能說得更熱鬧一些,故論詩人。

  好像記得古人說過,詩人是中了魔的人。什么魔?什么是魔?我都不曉得。由我的揣猜大概有兩點可注意的:(一)詩人在舉動上是有異于常人的,最容易看到的是詩人囚首垢面,有的愛花或愛貓狗如命,有的登高長嘯,有的海畔行吟,有的老在...

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南