首頁 奇幻

中古戰(zhàn)錘之吸血鬼戰(zhàn)爭(zhēng)

第一章 斯提爾領(lǐng)

  中古戰(zhàn)錘世界,帝國(guó)斯提爾領(lǐng)。

  斯提爾領(lǐng)是一個(gè)帝國(guó)行省,地處帝國(guó)中部地區(qū),北邊以斯提爾河為界與塔拉貝克領(lǐng)相鄰,南邊以艾維河為界與艾維領(lǐng)相鄰,西邊與瑞克領(lǐng)接壤,東邊與席爾瓦尼亞接壤。由于領(lǐng)地大部分是高山地區(qū),物產(chǎn)貧瘠,可以算是帝國(guó)中最為貧窮的地方。

  它更為人所知的是,抵御吸血鬼的屏障,葡萄酒產(chǎn)地以及摩爾教派據(jù)點(diǎn)。

  斯提爾領(lǐng)選帝侯為加布爾雷思·安德森,由于三皇之亂的歷史遺留問題,他看隔壁死對(duì)頭塔拉貝克領(lǐng)的瑟維斯·費(fèi)爾巴哈自稱為皇帝,也跟著宣稱為皇帝。

  這一政治問題很快演變?yōu)檐娛聸_突,加布爾雷思在上任的幾年內(nèi)調(diào)走了本該在各個(gè)城鎮(zhèn)維持治安的行省軍隊(duì),沿著斯提爾河岸布陣,與瑟維斯·費(fèi)爾巴哈的軍隊(duì)對(duì)峙。

  至于席爾瓦尼亞邊境的吸血鬼問題,則被加布爾雷思甩手給了邊境上的兩位伯爵,霍爾斯塔城堡的阿姆斯特朗,以及沃爾登城堡的艾伯格。

  兩位武德充沛的年輕人英勇善戰(zhàn),又默契配合,一起掃蕩了席爾瓦尼亞邊境上的亡靈法師和吸血鬼。

  阿姆斯特朗覺得很難再遇見像艾伯格這樣優(yōu)秀的人,就妹妹安德莉亞嫁給了他,逐步穩(wěn)固兩個(gè)家族的友好關(guān)系。

  安德莉亞嫁入沃爾登城堡之后,得到了艾伯格的寵愛,兩人過得非常幸福。不久生下了兩個(gè)兒子,名為菲利蒙和吉塔納斯。

  后來,一場(chǎng)瘟疫席卷了斯提爾領(lǐng)。

  帝國(guó)歷1991年,安德莉亞染上瘟疫不幸逝世,長(zhǎng)子菲利蒙也病倒了。

  雖然菲利蒙被搶救回來,但是變得精神萎靡,他選擇放棄繼承權(quán),進(jìn)入摩爾教派尋找精神救贖。

  艾伯格和次子吉塔納斯躲過一劫,但他們陷入了失去親人的悲痛之中。

  霍爾斯塔的瘟疫更加嚴(yán)重,阿姆斯特朗的近親大多都死于瘟疫,他自己也染上瘟疫,變得身體虛弱。

  加布爾雷思皇帝因?yàn)榇蛘毯臀烈叩氖虑槊Φ媒诡^爛額,但他還是專門派出使者去沃爾登和霍爾斯塔吊唁慰問,不但給他們減免稅收,還發(fā)了援助金,希望兩位伯爵能夠重新振作起來。

  越是在這種天災(zāi)面前,越是需要沃爾登和霍爾斯塔嚴(yán)守邊境,以防席爾瓦尼亞的吸血鬼趁虛而入。

  艾伯格意識(shí)到自己不能頹廢下去,他把錢用來招募士兵整頓軍務(wù),把自己麻痹在繁忙的工作中忘卻傷痛。

  阿姆斯特朗卻走向另一個(gè)極端,他怪慈悲女神不憐憫蒼生,拆掉她的修道院,驅(qū)逐了她的教徒,然后又沉迷奇怪的巫術(shù),終日躲在城堡里不見人。

  瘟疫中盛行的死亡之風(fēng)吹向了東邊,被世界邊緣山脈攔住,停留在了席爾瓦尼亞地區(qū)。

  吸血鬼、亡靈法師和死靈被死亡之風(fēng)滋養(yǎng)著,日益壯大。

  在黑暗之下,名為弗拉德·馮·卡斯坦因的吸血鬼統(tǒng)治者,已經(jīng)把自己的勢(shì)力滲透到了席爾瓦尼亞每個(gè)貴族和領(lǐng)主之中,他在醞釀著一個(gè)龐大的計(jì)劃。

  帝國(guó)歷1998年,一支由喪尸和骷髏組成的亡靈軍隊(duì)襲擊了斯提爾領(lǐng)邊境上的拉布鎮(zhèn),大概有一半的人被亡靈屠殺。

  這個(gè)噩耗先傳到了霍爾斯塔城堡,再沿著穆特之路向西傳到了沃爾登城堡。

  艾伯格伯爵仍然堅(jiān)守自己的使命,他緊急召集了騎士、親兵和民兵,帶著第二個(gè)兒子吉塔納斯一起出征。

  盡管這支軍隊(duì)有三百多人,但對(duì)于由喪尸和骷髏組成的亡靈軍隊(duì)來說,恐怕還是少得可憐。

  艾伯格伯爵必須找到更多的盟友來加入這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),他寫信給凱勒姆的盧卡斯爵士求援,那是他第二任妻子的弟弟。盧卡斯爵士毅然決然地帶著領(lǐng)地上的民兵和騎士出發(fā)。

  然后,他又寫信給自己的長(zhǎng)子菲利蒙,現(xiàn)在他已經(jīng)成為一名強(qiáng)大的摩爾騎士隊(duì)長(zhǎng)。

  所謂摩爾騎士,就是死神摩爾的宗教騎士團(tuán),他們身披黑曜石鎧甲,手握弓弩和長(zhǎng)劍,頭盔上裝飾著展翅的渡鴉。摩爾騎士替死神摩爾把守鬼門關(guān),痛恨那些復(fù)生死者驅(qū)使亡靈的人。

  菲利蒙也回信愿意提供支援,但他從另一條路走,希望與父親在拉布鎮(zhèn)匯合。

  艾伯格伯爵對(duì)于他們的響應(yīng)還算滿意,便帶著軍隊(duì)沿著穆特之路向東出發(fā)。

  軍隊(duì)很快來到霍爾斯塔城堡下,艾伯格伯爵請(qǐng)求見上阿姆斯特朗伯爵一面,希望能說服他也加入討伐亡靈軍隊(duì)的戰(zhàn)爭(zhēng)。

  但是霍爾斯塔城堡大門緊閉,阿姆斯特朗伯爵始終躲在自己房間里一言不發(fā),沒人敢去招惹這個(gè)伯爵,也沒人愿意出城追隨另一個(gè)伯爵出征。

  艾伯格伯爵感到非常失望,迫于天色漸晚,他只能帶著軍隊(duì)離開,調(diào)頭向北趕往騰尼克鎮(zhèn)駐扎。

  盧卡斯爵士也在夜里達(dá)到騰尼克,與姐夫艾伯格共同商討軍情。

  第二天,他們繼續(xù)揮師北上,穿過一片峽谷之后,在峽谷出口就地扎營(yíng)。在這里可以俯瞰大片平原,又能守住自己的退路,因此他們不急于前往拉布鎮(zhèn),而是先派出騎兵去偵查情報(bào)。

  可拉布鎮(zhèn)離峽谷不遠(yuǎn),站在山坡上就可以看見那個(gè)燒得焦黑的一片廢墟。

  騎兵帶回來了確切的消息,拉布鎮(zhèn)已經(jīng)被燒成了廢墟,沒有發(fā)現(xiàn)一個(gè)活物,也沒有留下一具尸體。這很明顯就是亡靈法師或者吸血鬼的所作所為,他們肆意殺戮,然后搶走尸體,當(dāng)做召喚亡靈的祭品。

  士兵們感到了悲痛和憤怒,呼喊著要為拉布人報(bào)仇。

  這時(shí),從山里面走出來幾位幸存者,他們向艾伯格伯爵講述了亡靈軍隊(duì)的暴行。除了騎兵看到的那些,幸存者們還報(bào)告喪尸和骷髏抓走了一群年輕的男女作為俘虜。

  艾伯格伯爵恨得咬牙切齒,他立即派出幾名騎兵去追蹤被抓走的俘虜。

  偵查返回的騎兵報(bào)告了利他山中有一群?jiǎn)适谘核突钊朔?,向席爾瓦尼亞方向行進(jìn)。

  艾伯格氣得發(fā)抖,他無法容忍這種抓人當(dāng)牲口的行為,立即召集軍隊(duì)全速追擊。

  騎兵速度快,不到一會(huì)就把步兵遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩在身后,即便吉塔納斯警告父親不要與大部隊(duì)離得太遠(yuǎn),但艾伯格執(zhí)意要繞到敵人前方,阻攔他們前往席爾瓦尼亞。

  或許是路上冷靜了些,或許是戰(zhàn)馬疲憊不堪,騎兵到達(dá)利他山東側(cè)的樹林后,艾伯格下令休整。

  太陽逐漸向西,大家開始有些焦躁。如果到了晚上,戰(zhàn)斗會(huì)對(duì)人類很不利。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南