第十一章 圍城之謀
斯提爾領(lǐng)很窮,沒有辦法把每個(gè)城市都用城墻圍起來,因此很少有發(fā)展成真正意義上的城市。
大貴族居住在城堡里,小貴族居住在別墅里,沒落貴族和農(nóng)夫沒什么兩樣,居住在小鎮(zhèn)或者村莊里。
往往在幾個(gè)據(jù)點(diǎn)之中的交通樞紐上,會(huì)有商人、手工業(yè)者和農(nóng)夫聚集成集市。
并不是每個(gè)城堡外都會(huì)有集市,霍爾斯塔城堡因?yàn)樘幱谖譅柕?、弗倫斯、穆特領(lǐng)、席爾瓦尼亞的交通中心,因此城堡外人流不少,自然而然有了旅店和集市。
像是建立在高山之巔的沃爾登城堡,就很少有有小夫小販聚集過來做生意了,因此沃爾登伯爵需要采購的東西都是讓附近部落送過來。
霍爾斯塔城堡和集市的關(guān)系,就好比日本戰(zhàn)國時(shí)期的大名居城和城下町的關(guān)系。
如果攻城之前,先一把火燒了集市,逼阿姆斯特朗伯爵出城決戰(zhàn),那就更有日本戰(zhàn)國的味道了。
不過沃爾登與霍爾斯塔世代友好,不能因?yàn)閭€(gè)別小插曲,就壞了聯(lián)手抗擊席爾瓦尼亞的大計(jì)。
回到正題來。
由于我的寬宏大量,決斗勝利之后并沒有處決埃德加,而是把他關(guān)進(jìn)地窖里問話。
為了謹(jǐn)慎起見,我還是對他進(jìn)行了白銀測試,
他的肉體并沒有對刺入皮肉的銀刀起反應(yīng),證明他不是個(gè)吸血鬼。
像他這么waaagh的人,去當(dāng)吸血鬼,肯定會(huì)得抑郁癥。
從問話結(jié)果來看,埃德加似乎并不清楚發(fā)生在拉布鎮(zhèn)和騰尼克鎮(zhèn)的事情,這讓我非常震驚,聽他講這一家族已經(jīng)好幾年沒離開過城堡,也不會(huì)見來客,只有偶爾幾個(gè)手下的貴族和領(lǐng)主會(huì)來納稅交貢。
他更是幾年都沒和父親說過話,這個(gè)大老爺們訴說自己對失去父愛傷透了心,我和拷問者面面相覷。
據(jù)埃德加所說,阿姆斯特朗伯爵幾年來一直把自己關(guān)在塔樓里,只有一個(gè)廚師能進(jìn)去做飯和送東西,沒人知道伯爵到底在塔樓里干什么。
這番話充滿了疑點(diǎn),很難讓人有這么極端的人類,我對于阿姆斯特朗伯爵被吸血鬼腐蝕的懷疑又加深了一層。
不管怎么說,都已經(jīng)走到了這一步,阿姆斯特朗伯爵的秘密必須由我揭開。
這時(shí)候,太陽已經(jīng)落山。
雖然我抓了二三十個(gè)霍爾斯塔士兵,但仍然遏制不住想再去白嫖一波的沖動(dòng)。
我派人送一桶酒給守城門的士兵,忽悠他們說埃德加在旅館里喝得爛醉如泥,晚上不回城堡了,這一桶酒是請守城士兵喝的。
可霍爾斯塔士兵提高了警惕,城墻上的人數(shù)也多了好幾倍,他們讓我的人帶著酒滾回去。
我的人灰頭土臉地回來了,意味著我也失去了一次智取城門的機(jī)會(huì)。
不過沒關(guān)系,戰(zhàn)場瞬息萬變,打仗都得多備幾條策略。
盧卡斯爵士分兵去城堡西面扎營,就是為了應(yīng)對這種情況。他派人送口信過來,說城堡西面的營地已經(jīng)駐扎好。
這代表的意思其實(shí)是,他做好了攻打城堡西面的準(zhǔn)備。
我?guī)е话氲氖勘?,繞開城堡守軍的視線,悄咪咪地摸到了盧卡斯的軍營里。
這邊已經(jīng)把城墻附近的杉木砍了半圈,就等再來幾斧頭就能推倒。由于盧卡斯派去砍樹的人始終沒有點(diǎn)火把,躲在城墻上的霍爾斯塔士兵也沒看出來是怎么砍樹的,只聽到叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)教幎荚陧憽?p> 接下來的時(shí)間,我們用來睡覺,只要是負(fù)責(zé)攻城的士兵都被允許休息。
因?yàn)槌潜?nèi)可能存在吸血鬼的原因,作戰(zhàn)時(shí)間要放到凌晨開始。
我們?nèi)硕啵覀冇杏?jì)劃,所以我們敢睡覺。
霍爾斯塔的士兵可就沒這個(gè)膽子了,他們之前派去集市的二三十人都沒有回來,就連伯爵二兒子埃德加也音訊全無,士兵們都提著膽,緊張兮兮地防備我們。
說的好聽點(diǎn),這就叫疲敵之計(jì)。
到了后半夜,埃倫和尼科爾從下水道潛入城堡放火,馬廄的大火燒了起來,尼科爾又大喊一聲敵襲,把馬夫嚇醒了,他搞不清楚情況跟著大喊起來,一傳十十傳百,城堡內(nèi)亂了。
守城士兵看著城外的我軍軍營沒一點(diǎn)動(dòng)靜,東面卻傳來敵襲的消息,著急得像是熱鍋上的螞蟻。
他們想繼續(xù)盯梢我軍軍營,可看著大火在城堡里越燒越旺,實(shí)在是放不下心來,不得不調(diào)人先去滅火。
這是聲東擊西的計(jì)謀。
東方這一套套詭計(jì),放在西方還是吃得開的。
盧卡斯爵士拉著睡眼朦朧的我,和弓弩手們在黑暗里摸到城墻下,我還困意未消,他卻摩拳擦掌,精神抖擻。
看到西面城墻上的士兵走了一半,盧卡斯立即下令放箭。
嗖嗖破空聲響起,幾支箭打爆了城墻上士兵的腦袋。
然后,盧卡斯大手一揮,緊隨其后的高山戰(zhàn)士們合力推倒了一棵棵已經(jīng)砍掉半圈的杉木。
大樹咔嚓倒下,壓在了城墻上,形成了一道道登墻梯。
高山戰(zhàn)士們穿著皮甲,腳步敏捷地沿著樹干跑上城墻,用圓盾護(hù)住胸口,朝城墻上的士兵擲出標(biāo)槍。
論身手矯健,標(biāo)槍玩得溜的,這兩樣無人出其右,高山戰(zhàn)士就是牛逼。
我在底下看到戰(zhàn)果來了,立馬打了雞血似地激動(dòng)起來,大喊著指揮沃爾登執(zhí)劍親兵沖上城墻。
先頭的執(zhí)劍親兵上了城墻擴(kuò)大戰(zhàn)果,后續(xù)的執(zhí)劍親兵砍掉杉木樹枝,變成真正好走的梯子,方便后面的大部隊(duì)成批登城。
這一波波士兵送上城墻,霍爾斯塔城堡算是打下了一半。
喊殺聲、慘叫聲、兵器碰撞聲和腳步踐踏聲重疊在一起,城墻內(nèi)的火光映紅了夜空。
我看到時(shí)機(jī)差不多了,就和盧卡斯親自帶隊(duì)登城。
我的士兵們已經(jīng)殺進(jìn)了城堡內(nèi),占據(jù)城墻之后,又有大量弓弩手站在城墻上往里射箭,箭雨覆蓋了城堡里的霍爾斯塔士兵。
執(zhí)劍親兵進(jìn)場之后,更是把中庭作為主戰(zhàn)場,屠殺那些企圖反撲的敵人。
晨曦逐漸在東邊露個(gè)角,勝利近在眼前。
今晚計(jì)劃通,似乎讓我有點(diǎn)飄了,我覺得自己去競聘個(gè)奸奇神選應(yīng)該沒啥問題。
也許晴空萬里的唯一一片烏云,就是沒看到吸血鬼出場吧。
但話可能說早了。
占據(jù)城墻和中庭之后,我的人包圍了主堡和塔樓。
一切關(guān)于霍爾斯塔伯爵的秘密都將揭曉。
有紀(jì)寧咖啡
感謝【有心逑萘暴走的米花】推薦!