院子里的花草舍不得枯萎,依舊在秋風(fēng)中頑強,綻放著即將逝去的光華,但路邊已是大片大片金黃的落葉。這不由讓人想起詩句:“如今我遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),轉(zhuǎn)眼已逝數(shù)年。然而仍能常聽到那樹葉的呼喚:回來吧,你將在那里找到安寧。(威廉·繆勒)”
拜爾斯的詩人走在金色的大道上,兩邊是椴樹跟橡樹。橡樹若是男神,那么椴樹便是被奉為愛情與幸運女神的弗蕾亞。橡樹葉被普魯士的工匠們雕刻在了硬幣上,而每個村鎮(zhèn)都有一...
院子里的花草舍不得枯萎,依舊在秋風(fēng)中頑強,綻放著即將逝去的光華,但路邊已是大片大片金黃的落葉。這不由讓人想起詩句:“如今我遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),轉(zhuǎn)眼已逝數(shù)年。然而仍能常聽到那樹葉的呼喚:回來吧,你將在那里找到安寧。(威廉·繆勒)”
拜爾斯的詩人走在金色的大道上,兩邊是椴樹跟橡樹。橡樹若是男神,那么椴樹便是被奉為愛情與幸運女神的弗蕾亞。橡樹葉被普魯士的工匠們雕刻在了硬幣上,而每個村鎮(zhèn)都有一...