第一百一十章 忘川河水?
順次敲擊石墻磚塊,埃洛希爾步入對角巷中,伴隨圣誕將近,巫師購物巷里也隨處可見閃閃發(fā)亮的圣誕裝飾。
給教授們贈送圣誕節(jié)禮物,跟送同學(xué)禮物又有些不一樣。
埃洛希爾曾從某個小道消息得知,學(xué)校里有只老蜜蜂最期待的圣誕禮物便是一雙暖融融的羊毛襪,至于老蜜蜂指的具體是誰就不是很清楚了。
可是一想到送斯內(nèi)普院長一雙羊毛襪……
那場面簡直美得不敢想象。
更何況在英...
小酵母
其實(shí),忘川河水的翻譯,大概率還是我們國內(nèi)人翻譯出來的結(jié)果。 哈利·波特世界里的忘川河水,原型應(yīng)該來自于希臘神話里的五條河流:悔恨之河,苦難之河,悲嘆之河,遺忘之河(也就是忘川河),熔巖之河。 在potter more里面,就有關(guān)于忘川河的記載,但僅僅只是提到:忘川河(Lethe)是一條未知地點(diǎn)的河流。它的河水帶有魔法特性,能夠讓人喪失記憶。【信息來自于哈利波特維基】