第七十二章 新的兄弟
“就算你不喊我也會(huì)來(lái)的,親愛(ài)的小混蛋。”阿利在窗口前笑出了雪白的牙齒。
腓特烈擁有著超過(guò)弗萊克城大部分人的好身手,但是和阿利比起來(lái)差了太多。阿利沒(méi)能很早的發(fā)現(xiàn)腓特烈,但其實(shí)在腓特烈跳進(jìn)窗戶時(shí)他就睜開(kāi)了眼睛,蝙蝠式的堵在窗口。
“然后呢?你要擋住我們?”腓特烈問(wèn)。
“擋住你們不是很難?!?p> “但是很可惜,你們的麥克頭兒和我訂下了賭約,不可以使用任何武力形式的方式,所以……”腓特烈笑得眼睛彎彎,像雪地里的白狐貍,“所以我們推算一下吧:你,阿利,一位高血統(tǒng)的吸血鬼,如果你拼命的話可以黏住我們。但是此時(shí)的你在賭約中等于一個(gè)普通人,我和卡特等于兩個(gè)普通人,一個(gè)普通人很難擋住兩個(gè)普通人逃走的步伐。
卡特咱們走,以五英里的時(shí)速朝著海邊走?!?p> “我覺(jué)得可以讓你們的時(shí)速降低到三英里?!卑⒗σ饕鞯氖掌鸱▏?guó)刺劍,像一位帶著家人野餐悠閑散步的一家之主似的走在前面。
因?yàn)辂溈祟^兒早就說(shuō)了:見(jiàn)到腓特烈采用文斗。
阿利不知道'文斗’是個(gè)什么樣的東西,他也不需要問(wèn),但是腓特烈留意阿利態(tài)度的時(shí)候變了臉色。
“阿利,麥克知道我會(huì)來(lái)?”腓特烈的感覺(jué)格外敏銳。
“誰(shuí)知道呢?反正頭兒說(shuō)讓我到時(shí)間放了卡特?!卑⒗麩o(wú)所謂的聳了聳肩膀。
“好吧,你們總想讓我認(rèn)為麥克放棄了賭約,但是我不會(huì)上當(dāng)?shù)?。麥克帶了很多人尋找最后一次案件的線索,我也相信我忽略了某些東西,但是我不會(huì)上當(dāng)!是的,我不會(huì)上麥克的當(dāng),所以盡管我不知道我到底忽略了什么,但只要我?guī)ё呖ㄌ鼐退阙A了賭約,而且……
看啊,前面就是我的船,只要上船,麥克就等于輸了。這可是我從一位特殊人種的老師那學(xué)到的手段,叫作灶底抽火!”
夜色下昏暗的礁石好像一只只盤桓的獸,最邊緣廣闊的夜浪撲打著一條隱藏的小船,飄飄蕩蕩的,看上去有些孩童似的歡樂(lè)了,卻更顯得無(wú)比兇險(xiǎn)。
畢竟是夜里,浪潮很大,越往內(nèi)海還越?jīng)坝恐耧L(fēng)——想這樣離開(kāi)的腓特烈瘋狂到讓阿利震驚,也忍不住擔(dān)心麥克頭兒沒(méi)有想到腓特烈這么瘋狂的一點(diǎn)……
“你以為麥克頭兒會(huì)放你們走嗎?”阿利緩緩的抽出刺劍。
一直沒(méi)有吭聲的卡特也上前了,從腓特烈手里接過(guò)普魯士直細(xì)劍,準(zhǔn)備和阿利戰(zhàn)斗,從而護(hù)著腓特烈登船。
“好啦阿利,只要你一動(dòng)手,你們的麥克頭兒就等于輸了,一樣要放我們走?!?p> 腓特烈阻止了卡特,向前面一看,夸張的用雙手比劃距離,“很好,我們距離小船只有五十碼啦,你們的麥克頭兒卻仍然在十五英里外的弗萊克港口。我計(jì)算過(guò)了,從弗萊克港口到這里最短的路線需要跨過(guò)四條大街,拐過(guò)六條小巷,騎馬也跑不快。麥克不可能來(lái)的,所以我直接贏了?!?p> “可是,從弗萊克港口穿過(guò)內(nèi)海沿線到達(dá)這里的海路只有三英里呢。親愛(ài)的腓特烈?!?p> 腓特烈突然聽(tīng)到了麥克磁性的嗓音,靈敏的鼻子也讓他在下風(fēng)口嗅到了淡淡的雪茄甜味。轉(zhuǎn)頭四處探尋沒(méi)有看到麥克,但是這種只聞其聲不見(jiàn)其人的感覺(jué)更加滲人,把腓特烈嚇得渾身哧的一涼。
而此時(shí)拴著小船的繩索被人斬?cái)?,過(guò)輕的小船沖浪板似的淹沒(méi)在呼嘯的海浪中……
“麥克!你怎么來(lái)的!好吧,你這個(gè)比我還要瘋狂的該死的瘋子!我想我已經(jīng)猜到了!”根據(jù)小船繩索被斬?cái)嗟拈L(zhǎng)度、風(fēng)向,以及小船被浪潮帶走的角度,腓特烈敏銳的把目光放在左斜側(cè)一塊大礁石的下面。
恰好麥克帶著伍爾夫攀上礁石,滿臉微笑的看著他。
“你這個(gè)瘋子!”
難以容忍失敗的腓特烈大吼了起來(lái),“我明白了!我沒(méi)有給予你任何漏洞,是你讓我誤以為你胸有成竹。我想要帶走卡特,你就在這里埋伏我……可是話說(shuō)回來(lái)了,你這個(gè)瘋子!我只是想從近海離開(kāi),你卻從港口經(jīng)過(guò)內(nèi)海沿帶人過(guò)來(lái)?你不知道你和伍爾夫很可能被掀翻在黑夜巨大的海浪中嗎?你不知道你和伍爾夫冒的風(fēng)險(xiǎn)起碼是我的十倍以上嗎!”
“如果不冒足夠的風(fēng)險(xiǎn),你怎么會(huì)自己找上門呢?”
麥克愿意為人才冒上足夠的風(fēng)險(xiǎn),再說(shuō)了,腓特烈已經(jīng)給他帶來(lái)不少收獲了,最起碼六十塊金英鎊是最實(shí)際的,足夠十個(gè)人冒上甘愿絞首的危險(xiǎn)。
“親愛(ài)的腓特烈,”麥克瞧一眼海面向著內(nèi)海逐漸狂涌的風(fēng)浪,而且是很大的風(fēng)浪,“你知道的,我面對(duì)的是一位思維縝密,卻有點(diǎn)兒小瘋狂,以及丁點(diǎn)兒小驕傲的連環(huán)殺人案兇手。這位兇手在挑釁我,我就利用這種挑釁抓到了他。
對(duì)嗎?親愛(ài)的腓特烈?
所以我沒(méi)有犯規(guī),而此時(shí)的你可以計(jì)算一下不被抓到的成功率。按照賭約,咳咳,你那邊現(xiàn)在是兩個(gè)普通人,被我們?nèi)齻€(gè)普通人前后夾擊,你們只能朝著右側(cè)跑,但是右側(cè)是風(fēng)浪更大的,起碼有六十碼高的礁石懸崖。
當(dāng)然最重要的一點(diǎn)是:我們?nèi)齻€(gè)只需要拖住你們兩個(gè),我的小兄弟們就會(huì)駕馭快馬不斷趕來(lái)。你已經(jīng)輸了?!?p> “不,我還沒(méi)有輸。”腓特烈突然笑了起來(lái),看起來(lái)有點(diǎn)執(zhí)拗,還有很大的瘋狂。
“卡特,我命令你留下,做麥克探長(zhǎng)的俘虜!”一句話后,腓特烈猛然助跑,毫不猶豫的沖下礁石懸崖,把麥克都嚇了一跳。
“風(fēng)浪也就罷了,但是今天好像有寒流?附近的水溫接近零度?”麥克很擔(dān)心會(huì)弄死了腓特烈。
畢竟論起冒風(fēng)險(xiǎn)這種事的話,麥克的水性很好,不然也不能在下沉的大船里救下阿利——
他和伍爾夫來(lái)的時(shí)候沒(méi)有冒太大風(fēng)險(xiǎn),腓特烈這次的一跳卻不一樣,因?yàn)榱a的高度下再柔軟的水平面也可能把腓特烈拍暈。
就算拍不暈,幾十碼的高度猛然扎進(jìn)去,這么低的水溫也讓人………
“救命!我抽筋了!”腓特烈突然喊道。