第27章 譯后記
羅妍莉
2016年底,一個陰云低垂卻仍有陽光照耀的冬日,在網(wǎng)上一篇介紹經(jīng)典科幻名家的短文中,我看見了羅伯特·謝克里老先生的大名;第二天,我便有幸接到邀約,翻譯他的這部精選佳作集,倒也算頗為奇妙的經(jīng)歷。一瞥日歷,此時距這位曾以幽默短篇小說而名滿天下的科幻巨擘去世已滿十一年了。
羅伯特·謝克里生于1928年大蕭條前夕的紐約,1946年高中畢業(yè)后,曾一路搭車旅行去加州。一路...
羅妍莉
2016年底,一個陰云低垂卻仍有陽光照耀的冬日,在網(wǎng)上一篇介紹經(jīng)典科幻名家的短文中,我看見了羅伯特·謝克里老先生的大名;第二天,我便有幸接到邀約,翻譯他的這部精選佳作集,倒也算頗為奇妙的經(jīng)歷。一瞥日歷,此時距這位曾以幽默短篇小說而名滿天下的科幻巨擘去世已滿十一年了。
羅伯特·謝克里生于1928年大蕭條前夕的紐約,1946年高中畢業(yè)后,曾一路搭車旅行去加州。一路...