疲憊從心頭漫上四肢百骸,他閉上眼,感受著被溫?zé)岬乃疁匕鼑E萘艘粫?huì)兒,打起精神拿起旁邊的香皂,開(kāi)始搓洗身體。
香皂也是從黑豹號(hào)的倉(cāng)庫(kù)里翻出來(lái)的,據(jù)凱瑟琳說(shuō)這還是羅斯托克所產(chǎn)的手工皂,專供影之野的王室使用。這種手工皂有著晶瑩剔透的外表,帶著粉紅的色澤,產(chǎn)生的泡沫雪白細(xì)膩,用起來(lái)十分舒服。玫瑰香氣醉人心脾,讓人好似被一座玫瑰花園包圍,身心都沉醉下來(lái)。
香皂是由圣卡西亞高山里的皂莢樹(shù),加上高純度的,長(zhǎng)在蘭諾德上的荒野玫瑰提取出的精油制作而成。這些原料的稀有就不說(shuō)了,更難的是制作過(guò)程的繁復(fù)程度。
首先這種皂莢樹(shù)花期很長(zhǎng),光結(jié)莢就要五六年,而采摘期又只有一個(gè)月,之所以選擇圣卡西亞山中的皂莢樹(shù)是因?yàn)槟抢锏挠绕浞屎穸嗳狻_M(jìn)山也需要相當(dāng)一段時(shí)間和體力,得派上一大堆工匠提前進(jìn)山守候。
玫瑰精油是這個(gè)手工皂最重要的成分,比皂莢要重要得多。這樣的精油不光對(duì)皮膚好,還可以修復(fù)皮膚上的傷痕,除此之外安神效果還特別明顯。影之野七大國(guó)并不缺花卉,尤其玫瑰,但這香皂選擇的是蘭諾德荒野上的玫瑰作為提煉精油的原料。能在沙漠中生長(zhǎng)的玫瑰很少見(jiàn),它們比一般的玫瑰有著更強(qiáng)的生命力,因此花瓣的香氣尤其濃烈,能夠提煉出最馥郁的精油。
荒野玫瑰數(shù)量不多,分布在廣袤沙漠的各個(gè)角落,要采摘到得先冒上生命危險(xiǎn),能不能遇到那還得看運(yùn)氣。所以這種手工皂的產(chǎn)量極其有限,就算是七國(guó)的王室每年也得為這么幾塊香皂爭(zhēng)得頭破血流。各國(guó)的貴婦們也以此為榮,成為炫耀的資本。
而黑豹號(hào)上一放就是好幾塊??吹盟黝拷Y(jié)舌,拜倒在雷奧的財(cái)力之下。
林奇倒沒(méi)有什么感覺(jué)。這東西再貴也是個(gè)香皂,用了又不會(huì)變美,更不會(huì)長(zhǎng)高,不過(guò)是比普通的肥皂舒服一些,好聞一些罷了。一想到這香皂的主人雷奧,就覺(jué)得在這黑海上混還是及時(shí)行樂(lè)的好,舍不得用最后可能就沒(méi)機(jī)會(huì)用了。
他有次洗腳的時(shí)候用這玫瑰香皂,被凱瑟琳罵暴殄天物,挨了一暴栗。他那時(shí)才知道這東西竟然這么珍貴。
他邊搓身體,邊聞著這濃郁的玫瑰香氣,不由得昏昏欲睡。
搓到手臂,他愣了一下。
他以為是自己眼花,揉了揉眼睛,接著燈光定睛一看。
自己并沒(méi)有眼花。手臂上有幾道淺淺的紅色紋路。
自己什么時(shí)候受了傷?
一絲驚慌之下,連貴重的玫瑰香皂落入桶底他都沒(méi)有注意。
他摸上去,這些紅紋并沒(méi)有什么突出的手感,就像是畫(huà)上去的一樣。仔細(xì)靠近一看,每根紋路上還分出了許多細(xì)小的分叉。
他忽然覺(jué)得這個(gè)畫(huà)面像是在哪里見(jiàn)過(guò)。
呆了好一會(huì)兒,他終于想起來(lái)。
血木林!
他一想起,不禁感到一陣惡寒。
血木林里的樹(shù)干上,包括正中心那棵人面樹(shù),還有地底的洞壁上,不全都是這樣的紅色紋路!
包裹全身的熱水在一瞬間失去溫度,變得冰涼。
他坐在桶里,控制不住地渾身顫抖。
為什么自己身上會(huì)長(zhǎng)出像血木林樹(shù)干上一樣的紋路?
在他記憶里樹(shù)干上的血管也好,洞窟里墻上的脈絡(luò)也好,都是極其恐怖且惡心的東西,他這段時(shí)間總是極力避免想起來(lái)。
然而這紋路竟然出現(xiàn)在了他自己的皮膚上。惡心也就罷了,更重要的是這意味著什么?會(huì)不會(huì)對(duì)身體有害?自己是不是要死了?
他趕緊檢查身上的其他地方,發(fā)現(xiàn)除了背部他看不見(jiàn)以外,別的地方似乎還沒(méi)有這樣的花紋。
他越想越害怕,只覺(jué)得心情跟洗澡水一樣越來(lái)越?jīng)觥?p> 呆滯了好久他這才回過(guò)神來(lái),意識(shí)到水已經(jīng)涼透,就像他此刻的心情。
他甩甩頭,試圖把這煩躁的情緒甩出腦海。然而似乎沒(méi)什么用,他的心直跌入谷底,撈都撈不上來(lái)。
僵硬地跨出木桶,這才發(fā)現(xiàn)香皂沉入了桶底。
慌里慌張地把香皂?yè)瞥鰜?lái)。這種香皂本來(lái)就比普通香皂更容易融化,此時(shí)已經(jīng)融化了大半。他也沒(méi)心情覺(jué)得可惜。
木然擦干身上頭發(fā)上的水,靠身體的記憶穿好衣服。
最后他總算想通現(xiàn)在多想也無(wú)益,還是等凱瑟琳睡醒了去問(wèn)問(wèn)。萬(wàn)一她知道點(diǎn)什么,說(shuō)不定這些花紋根本不是什么大事,全是他自尋煩惱。
這么一想他稍稍覺(jué)得好過(guò)了一點(diǎn)。將地板擦干之后走出浴室。
一出門就看到黑豹趴在不遠(yuǎn)處的甲板上,好像在玩什么東西。他慢慢靠近,這才看見(jiàn)它似乎是在玩地上的一個(gè)圓形物體。
賽曼意外地對(duì)圓溜溜的會(huì)動(dòng)的東西很感興趣,不愧是貓科動(dòng)物。
待他走到跟前,卻被嚇了一跳。
地上的物體不是標(biāo)準(zhǔn)的圓形,而是略長(zhǎng)的橢圓形,有著蒼藍(lán)色的外殼和深淺不一的紋路。不管林奇怎么看,這形狀都像是,一個(gè)蛋。
“這是什么?”他彎下腰,湊近了看。黑豹好像有些防備,像一個(gè)護(hù)著自己玩具的小孩,沒(méi)有讓開(kāi)位置。
看了半天他只能確定這確實(shí)是個(gè)蛋,但不知道是什么的蛋,里面的東西是死是活,是生是熟。
他只好走到駕駛艙去。還是艾拉在開(kāi)船,塔塔西則是在一旁昏昏欲睡。
“你就這么值班的?”林奇忍不住吐槽。
“?。堪?..”塔塔西被嚇得驚醒,見(jiàn)來(lái)人是林奇后再次倒下。
“你怎么不去睡覺(jué)?”艾拉問(wèn)。
“洗了個(gè)澡,還不困。對(duì)了我看見(jiàn)黑豹在外面玩一個(gè)蛋。”
“玩就玩唄,雖然你是主人,也得注意給別人留點(diǎn)隱私空間...”塔塔西撐起頭說(shuō)了一句。
“不是...”林奇頭疼,“你說(shuō)什么呢?”
“你是說(shuō)那個(gè)龍蛋吧?!卑_(kāi)口道。
“對(duì)對(duì)對(duì),就是那個(gè)龍...”林奇說(shuō)到一半反應(yīng)過(guò)來(lái),驚恐地睜大雙眼,“什么蛋?”