揚(yáng)州十日記翻譯
目前關(guān)于“揚(yáng)州十日”的經(jīng)過,主要來源于是明末一個(gè)叫王秀楚的人所寫的《揚(yáng)州十日記》。這本研究是僅有提及揚(yáng)州屠殺的資料,由于種種原因,此書清末才被從日本帶回。
當(dāng)然,雖然史學(xué)界有孤證不立的原則,但是由多鐸的部隊(duì)一貫作風(fēng)和滿清皇帝對(duì)于史書的優(yōu)化。還是可以認(rèn)定揚(yáng)州的確發(fā)生過大屠殺。
接下就是揚(yáng)州十日的翻譯版本和作者的一些釋讀。
己酉夏四月十四日(1645年)督鎮(zhèn)史可法從白洋河失守,蹌蹌奔揚(yáng)州,閉城御敵。至二十四日未破城前,禁門內(nèi)各有兵守。我住西城,這一片由楊姓將領(lǐng)守衛(wèi),官兵住進(jìn)民戶,我家住有兩人,軍紀(jì)較差,“踐踏無所不至”。
我每天供“錢千余”,難以為繼,和鄰居商量請(qǐng)楊姓將領(lǐng)喝酒吃飯。宴席上我討好楊姓將領(lǐng),讓他高興,他讓官兵不要再打擾我。楊姓將領(lǐng)“喜音律、善琵琶”,大家很想為他找個(gè)“瘦馬”,軍務(wù)之際得以休閑。
(這一部分講的是明軍守城軍隊(duì),軍紀(jì)尚可,雖有擾民但沒有為非作歹。)
后面是揚(yáng)州軍隊(duì)一觸即潰的丑態(tài),直接跳過。
揚(yáng)州城內(nèi)門戶緊閉,人們屏息靜氣。我家后廳對(duì)城墻,從窗縫窺探,見清兵由南向西行進(jìn),隊(duì)伍嚴(yán)整,淋著雨也絲毫不亂。
我認(rèn)為這是軍紀(jì)節(jié)制的軍隊(duì),心情稍安?!昂鲞甸T聲急,則鄰人相約共迎王師,設(shè)案焚香,示不敢抗”。雖然我知道這樣做沒啥用處,也無法改變決議,只好連聲答應(yīng)。換上衣服排隊(duì)等待清軍到來,但很久未見一人。
我再從后廳窗上窺視,見清軍“隊(duì)伍稍疏,或行或止”。突見隊(duì)中夾有婦女,服飾裝扮是揚(yáng)州女子。
此時(shí)有人進(jìn)門大叫:“來了!來了!”我跑出門看到,從遠(yuǎn)處有數(shù)騎按轡徐行,對(duì)迎接的隊(duì)伍俯首說什么。當(dāng)時(shí),揚(yáng)州人各守自家,相隔不遠(yuǎn)消息不通。等他們走近才知道正逐戶索金。然而并不苛求,稍有所得就不再多問,有不從的,持刀恐嚇并不傷人。
清兵到我家,一騎馬者單獨(dú)指著我說:“給我找這個(gè)穿藍(lán)衣服的人要錢?!焙竺姹縿傁埋R,我已飛快逃遠(yuǎn),他們不再管我也上馬而去。我暗自想:“我的衣服粗陋如同鄉(xiāng)下人,為啥單單向我要錢?”
(這一部分的清軍紀(jì)律嚴(yán)明,也不太愿意殺人,以索要錢財(cái)為主。大概率是兩白旗的滿洲兵。)
一會(huì)兒大哥跑來:“街上大開殺戒了,只有留在這里等死。我們兄弟無論生死都要在一起,死而無憾?!蔽夷弥茸嫔裎缓痛蟾绲搅硕缂遥@樣“兩兄、一弟、一嫂、一侄又一婦、一子、二外姨、一內(nèi)弟”都避難在二哥家。
天漸黑,清兵殺聲響徹,我們躲在房頂上?!伴T外哀痛之聲,悚耳懾魄”。夜深人靜,大家才抓住房檐進(jìn)屋,取火做飯。城中已是四處起火,近的有10多處,遠(yuǎn)的數(shù)不清楚。
城內(nèi)火光爆響聲不絕,隱約聽到未死之人呻吟聲,哀風(fēng)凄切,慘不可狀。
他們驅(qū)趕數(shù)十人如驅(qū)犬羊,稍有不從就捶撻或殺掉?!爸T婦女長索系頸,累累如貫珠;一步一跌,遍身泥土。滿地皆嬰兒,或襯馬蹄、或籍人足,肝腦涂地,泣聲盈野。行過一溝一池,堆尸貯積,手足相枕;血入水,碧赭化為五色,塘為之平?!?p> (清軍開始開始無規(guī)律屠殺)
忽有十?dāng)?shù)個(gè)清兵大叫而到,一人奔棺材用長竿搠我的腳。我大驚而出,發(fā)現(xiàn)有揚(yáng)州人為清兵做向?qū)?,向?qū)媸斓诵彰?。我求饒乞憐,他們向我要錢,就給了他們。
他們說:“因?yàn)閼言?,便宜你女人了?!睅讉€(gè)清兵說:“姑且放過他。”他們才散去。我驚魂未定,忽見一個(gè)紅衣清兵持長刀奔向我,大聲讓我出來。他不說話,舉兵器對(duì)著我,我拿錢給他,他收下并不罷休,要把妻帶走。
妻挺著大肚子,拼命伏地不起。我又給他一些錢:“我妻懷孕,昨天從屋頂摔下,傷身體了,坐起來都不行,怎能走路?”紅衣清兵不信,掀起衣服察看妻腹部,看到染血褲子才離開。他最后劫持了一少婦、一幼女、一小兒?!皟汉裟杆魇?,卒怒一擊,腦碎而死;挾婦與女去?!?p> (清軍政策又發(fā)生改變,男人劫財(cái),女人搶人)
外面?zhèn)餮砸獨(dú)⒐馊?,護(hù)城河此時(shí)堵塞填滿尸體成坦途,百姓多冒死縋城想逃向城外,反遭禍害。因?yàn)槌峭庥型雒匠没鸫蚪?,索要?cái)物或殺人。
(城外有不明勢力,疑似明軍潰兵或是土匪)
我藏在池畔浮草中,妻與彭兒臥于草堆上。有數(shù)次清兵到來,搜到妻后給了錢就放她。后來有個(gè)兇狠的清兵來了,“鼠頭鷹眼,其狀甚惡”,想劫走妻。
妻倒地,把前面的話又說一遍,清兵不聽,逼迫妻站起。妻“旋轉(zhuǎn)于地下,死不肯起”,清兵“舉刀背亂打,血濺衣裳,表里潰透”。之前妻對(duì)我說:“如遇不幸,我必死,你不可出來哀求,還會(huì)連累兒子。”于是我躲在草中沒出來。
我以為妻會(huì)死于這個(gè)清兵之手。清兵卻不放棄把她帶走的初心,他把妻的頭發(fā)在手臂上纏繞數(shù)圈,拖在地上橫拖硬拽?!坝商锬爸辽钕镆患嗟亍保孔邤?shù)步就用刀背擊打數(shù)下。突遇眾多清軍騎兵,其中一人用滿語說了什么,滿兵丟舍妻而走。
(這里有點(diǎn)疑惑,這家伙被搶了多少次了?怎么還有錢)
忽有一清人“紅衣佩劍、滿帽皂靴,年不及三十,姿容俊爽。隨從一人衣黃背甲,貌亦魁梧,后有揚(yáng)州數(shù)人跟隨”。紅衣人熟視我良久說:“看你非比其他人等,告訴我你是何人?”我心想常有人裝大而保全,也有人裝大而斃命,就不敢拒實(shí)相告。
又問洪老太是誰,如實(shí)相告。紅衣人說:“明日王爺下令封刀,你們保全性命了?!弊屓私o了我?guī)准路鸵诲V銀子,“你們幾天沒吃飯了?”我說:“5天?!彼f:“跟我來?!蔽遗c妻邊走邊疑惑,不敢不從。
到一處宅院,魚肉糧米俱全,紅衣人對(duì)一老婦說:“你好好伺候這4個(gè)人?!本透鎰e我們而去。天黑了,我的妻弟被清兵劫走,不知生死,妻傷心不已。一會(huì)兒,老婦搬出魚飯,此地離洪宅不遠(yuǎn),我拿食物給大哥送去。大哥喉傷不能吃,我給大哥洗去污血,心如刀割。
這天,興平伯高杰的叛兵入城,我們僅剩的寸絲、粒米也被搶走。