第六章、做哈士奇嘛,當(dāng)然開心最重要嘍
我是脫離了哈士奇低級(jí)趣味的高級(jí)哈士奇,哈佛·伊斯坦丁。
關(guān)于先王的侄子,榮譽(yù)侯爵(不可繼承),詹普頓·伊斯坦丁,由于自己的太不小心而摔壞了屁股這件小事,本哈深表同情。
詹普頓現(xiàn)在站在他原來的位置上,本哈希望他不要因?yàn)檫@件小事而留下心理陰影,畢竟如果一個(gè)人類連坐到椅子上都充滿顧慮的話,那他這一生就只能悲催的站著度過了。
雖然我們經(jīng)常用象征意義上的“站起來了!”表示某人曾經(jīng)默默無聞,現(xiàn)在有了不小的成就,但就實(shí)際意義上來說,還是坐著舒服一點(diǎn),尤其是身旁還有美女相伴的話。
“伊蓮小姐,想好要去哪兒了嗎,本王的領(lǐng)土雖然只有區(qū)區(qū)麥哈斯大陸一偶,但只要你想,任何一塊土地,無論是和風(fēng)徐徐的加爾曼大草原,還是逐鹿走馬的新驪威原始森林,我都為你取來?!?p> “兄長(zhǎng),你又來了?!?,伊蓮略顯無奈,這位兄長(zhǎng)總喜歡把天方夜譚的事情掛在嘴邊,就好像只要他想,讓世界上所有國王和皇帝一同向他臣服都輕而易舉。
伊蓮補(bǔ)充道:“而且王子自稱本王是違反律法的行為,兄長(zhǎng)大人?!?p> “不過是早一分鐘晚一分鐘的事罷了,”,我頗有一些不以為然的感覺,畢竟本哈也是一只成熟的哈士奇了:“提前體會(huì)一下自稱本王的感覺不可以嗎?”
“...唉,兄長(zhǎng),您應(yīng)該知道讓一只哈士奇犬成為一個(gè)國家的國王是多么不可思議的事情吧?!?,伊蓮如此用盡量委婉的語氣說道。
我淡然一笑:“往往最荒唐的可能性就是事實(shí),我親愛的妹妹?!?p> “那我就拭目以待吧?!?,無意過多糾結(jié)此事,這么應(yīng)付完自己的兄長(zhǎng),伊蓮便決定躺下休息一會(huì)。
她可沒天真到以為哈士奇也能成為國王,因?yàn)樗^的王子與公主的稱呼不過是先王對(duì)自己寵物的昵稱,并沒有合法的王位繼承權(quán)。
你大喊一聲稱王,人們爭(zhēng)相呼應(yīng),那才是天大的笑話,不被看做神經(jīng)病都算是幸運(yùn)了。
凱爾:“我倒覺得大哥有資格也有能力成為這個(gè)國家的王,如果可能的話我第一個(gè)站出來表示支持?!?p> “嚯!有見識(shí),小伙砸,你很有前途。”,我做前爪拍拍凱爾的肩膀。
凱爾笑嘻嘻的:“都是大哥教得好,跟著大哥走準(zhǔn)沒錯(cuò)?!?p> “嗯,不過,既然有人對(duì)本王的話存疑的話,那就請(qǐng)他們拭目以待吧,親眼所見可比萬千句雄辯來得可信得多?!?p> 我看向詹普頓所在的方向,他不知道從哪里找人搬了個(gè)沙發(fā)過來,小心翼翼才坐上去,誰實(shí)話,滑稽得像一位小丑。
司儀神官:“那么,現(xiàn)在開始,請(qǐng)教皇宣讀伊斯坦丁國前任國王繆樂欣德·伊斯坦丁的遺詔?!?p> 會(huì)場(chǎng)逐漸安靜了下來。
教皇:“現(xiàn)在開始宣讀先王遺詔?!?p> 詹普頓眼神有些躍躍欲試,他對(duì)他的同伴說:“馬上,我就會(huì)成為整個(gè)王國的主人,而且自此以后,一切都會(huì)由我做主,再也不會(huì)有煩人的獸人、煩人的矮人和樹精!”
教皇:“以下便是伊斯坦丁的主人,先王繆樂欣德·伊斯坦丁的遺詔。
我聲明,我在今天,也就是七月十二日所說的這些話,將作為我的正式遺詔?!?p> 所有與會(huì)人,包括伊蓮和凱爾也站了起來。
伊蓮:“我有一種不太好的預(yù)感,我不知道詹普頓先生繼承王位后,可憐的獸人與其他非人類種族會(huì)怎樣,如果被驅(qū)逐出境的話,恐怕會(huì)生活得很艱難?!?p> 凱爾看看伊蓮,他其實(shí)沒想過太多的東西,誰繼承王位似乎自己都不會(huì)受到什么影響,每天照樣吃喝,照樣和皇城里的女仆玩耍,她們的手掌很溫柔,尤其是為我梳理毛發(fā)的時(shí)候。
“首先,關(guān)于我喜愛的寵物們,藏獒凱爾,雪獒伊蓮,哈士奇王子(名字就叫王子),我希望他們依舊受到所有人的關(guān)愛,不允許任何人降低它們受到的待遇?!?p> 凱爾和伊蓮將前腿錯(cuò)開,低頭致意:“感謝您,國王陛下?!?p> 我對(duì)所謂的國王沒有一丁點(diǎn)的印象,更何況現(xiàn)在他也已經(jīng)壽終正寢了,不會(huì)再有見面的機(jī)會(huì)。
“我想,國王聽不到你們的感謝之詞?!?,我這么說。
伊蓮卻一臉認(rèn)真:“兄長(zhǎng)大人,感謝并不一定要傳到被感謝人的耳里,只是為了表達(dá)自己的感激之情?!?p> “啊,好有道理?!?,我聳聳肩,完全沒有悉心聽從她說教的意思。
“唉,兄長(zhǎng)你還是這樣?!?,伊蓮很快就放棄了勸導(dǎo)。
教皇:“至于我留下的所有的財(cái)產(chǎn)、王國的領(lǐng)地、王權(quán)的歸屬,我希望將它們贈(zèng)給,我摯愛的,我將他視如己出的...”
“真誠地感謝您,國王陛下,”,詹普頓激動(dòng)地站起了身,“哦,沒想到您能如此看得起我!”
我挑挑眉,你的戲太多了,人類詹普頓。
教皇倒是心平氣和,有很高的修養(yǎng):“請(qǐng)不要打斷我,讓我念完,詹普頓閣下?!?p> “是的,當(dāng)然,是我有些太激動(dòng)了?!?,詹普頓興奮地搓著手,已然忘記了坐下。
“我想他待會(huì)會(huì)有些許的尷尬,到時(shí)請(qǐng)不要笑得太隨意,兩位?!?,我這么向凱爾和伊蓮說著,盡管他倆都有些不明所以。
教皇:“我希望將它們贈(zèng)給,我摯愛的,我將他視如己出的,我最喜愛的狗狗,哈士奇,王子?!?p> “什么...”、“認(rèn)真的嗎?”、“不可能吧...”、“不可思議?!?...
與會(huì)人的反應(yīng)有些精彩,有的人以為自己聽錯(cuò)了,有的人議論紛紛,有的人則保持沉默靜待事態(tài)發(fā)展。
詹普頓停下了動(dòng)作,笑容僵硬在臉上:“請(qǐng)您不要開這種玩笑,教皇冕下,一頭愚蠢的狗要如何繼承王位?”
愚蠢的狗?你完了,詹普頓·伊斯坦丁,魔神也留不住你,我說的!
凱爾震驚的看向哈佛:“大哥,這也是您的能力嗎?還能篡改先王遺詔,這么厲害??!”
“厲害個(gè)屁,這和我有個(gè)皮皮蝦的關(guān)系!”,我先示意他不要大驚小怪:“先王的遺詔就是如此寫的罷了?!?p> 伊蓮也不可思議地看著哈佛,哈士奇也能稱王?
教皇自己也略感疑惑地將遺詔拿了起來,反復(fù)看了好幾遍,終于將遺詔放下。
與會(huì)人停止了議論,他們迫切地想知道這究竟是不是一場(chǎng)鬧劇。
教皇最后表示:“遺詔確實(shí)是這么寫的,詹普頓閣下?!?p> “胡說八道??!”,詹普頓怒氣沖沖地走上臺(tái),在神明的畫像前,幾乎是用搶的方式拿過遺詔,瞪大眼睛反反復(fù)復(fù)確認(rèn)著。
“怎...怎么可能....”,詹普頓將遺詔狠狠地拍在案臺(tái)上,怒不可遏的,“這份遺詔一定是假的??!”
教皇自然不會(huì)被嚇到,年紀(jì)大了,什么風(fēng)浪都見過。
教皇:“遺詔自然不可能有假,詹普頓閣下,您或許應(yīng)該審視一下自身,為什么先王不愿意將王位交付于你?!?p> “該死的!胡說八道??!你特么竟然敢說本侯爵還不如一條狗??!”,詹普頓感覺自己受到了莫大的羞辱,雖然或許教皇并沒有那樣的意思。
“唉~”,一聲嘆息出現(xiàn)在所有人心底,所有人下意識(shí)地看向哈佛·伊斯坦丁。
?。ㄗⅲ盒撵`傳聲作為意念力的附屬技能,如果技能使用者想的話,能暗示傳聲人/哈是誰。)
凱爾莫名激動(dòng)萬分,他看著哈佛的身影,期待著事情有更精彩的發(fā)展,他想看哈士奇要如何繼承王位,如何把所有人的下巴驚到地上去。
好吧,其實(shí)凱爾就是看熱鬧不嫌事大。
伊蓮不一樣,她有些擔(dān)憂的看著她的兄長(zhǎng),希望事情不要往不可預(yù)料的方向發(fā)展,畢竟哈士奇被指定為王已經(jīng)是破天荒的第一次了。
與會(huì)人幾乎已經(jīng)炸了鍋,討論異常激烈。
“這是...”
“難道是王子在說話嗎?”
“這是心靈傳聲吧!第一次見識(shí)到這般稀有的能力?!?p> “一直都不知道王子的能力是什么,原來竟是心靈傳聲?!?p> “難道就是這一點(diǎn),才被先王看中的嗎?”
“會(huì)心靈傳聲的哈士奇,也就是說他能下達(dá)命令嗎?而不是僅僅象征性地坐在王座上??!”
“這....說實(shí)話,我無法想象哈士奇作為國王會(huì)下達(dá)怎樣的命令,又會(huì)怎樣管理和建設(shè)這個(gè)國家?!?p> “我想命令一定會(huì)很奇葩?!?p> “希望這個(gè)國家不會(huì)烏煙瘴氣的好?!?p> “我覺得或許很有趣也說不定,哈士奇誒,由一只哈士奇來管理一個(gè)龐大的王國,一定會(huì)異常精彩!”
“我看你是看熱鬧不嫌事大,想想要如何避免奇怪和危險(xiǎn)的命令被執(zhí)行來得實(shí)在一點(diǎn)。”
“......”
我掃了一眼議論紛紛的眾人,又將目光移到氣急敗壞的詹普頓身上。
我堂而皇之地走上宣讀遺詔所用的石臺(tái),然后躍上那張放有遺詔的桌子上,確保自己的視線高于所有人,這是本哈的一點(diǎn)傲氣。
做出這一系列動(dòng)作的同時(shí),我吸引了在場(chǎng)幾乎所有人的目光。
待到所有人安靜下來,他們將視線移到了我的身上,事實(shí)上,我對(duì)這種萬眾矚目的感覺很是享受。
我睥睨著優(yōu)雅盡失的詹普頓:
“你這副模樣未免太難看了一點(diǎn),詹普頓足下?!?,我語氣輕佻,絲毫不留情面。
詹普頓怒吼:“足下!你竟敢稱呼我為足下??!”
嘖,這種要求本哈這一生也沒聽到過幾回。
“好吧,我不介意換個(gè)稱呼,賤民詹普頓?!?,我確實(shí)不怎么介意,畢竟足下也有點(diǎn)太抬舉他了,倒是沒想到他會(huì)自己提出來,看來還是有那么一點(diǎn)自知之明。
“賤民??!混賬!你竟敢稱呼我為賤民?。?!”
誒?這句話的意思是要我叫他混賬而不是賤民嗎?
詹普頓激動(dòng)地想要沖上來給我一個(gè)大大的擁抱,但我不太喜歡他那雙臟手,所以我故技重施,讓詹普頓一不小心摔成個(gè)蛤蟆。
詹普頓滑稽的表現(xiàn)惹得現(xiàn)場(chǎng)哄堂大笑。
“我知道你很有表演天賦,詹普頓,我會(huì)支持你成為宮廷小丑的,所以不必行此大禮?!?p> 我順勢(shì)用能力將他的嘴閉上了,畢竟他太過激動(dòng)了,我有些駕馭不了他的熱情。
我用哈士奇的標(biāo)準(zhǔn)微笑回應(yīng)笑出了聲了在場(chǎng)諸位。
“雖然活躍是件好事,不過還是要注意小心一點(diǎn)的好,你的熱情實(shí)在讓我有些不知所措。
不過要我稱呼你為混賬的話,對(duì)這個(gè)詞好像有些不太尊重,就暫且稱呼你為人渣好了,人渣詹普頓,意外地感到合適呢?!?p> 凱爾哪還能不知道怎么回事,翻過身來蹬著腿,在團(tuán)枕上笑得有些呼吸紊亂。
可以看出,伊蓮也在強(qiáng)忍著笑,哪怕她看起來依舊優(yōu)雅。
詹普頓嗚嗚嗚的想要說話,卻怎么也張不開嘴,捋不直舌頭。
我再次掃過在場(chǎng)眾人,繼位的話,總歸是要有一段演講才行的。
愚頭魚腦
哈士奇也是黑白兩色的,區(qū)區(qū)熊貓?jiān)醺彝隣?zhēng)國寶之位?----二哈的自大語錄