【祝馀(yu)】《山海經(jīng)·南山經(jīng)》
招搖之山,臨于西海之上。多桂多金玉。有草焉,其狀如韭而青花,其名曰祝馀,食之不饑。
譯文:招搖山,有一種草,形狀如韭菜卻長著青色的花朵,起名祝馀(yu),吃過后不會(huì)感覺到饑餓。
......................................
【白?(jiù)】《山海經(jīng)·南山經(jīng)》
侖者之山。有木焉,其狀如榖而赤理,其汗如漆,其味如飴,食者不饑,可以釋勞,其名曰白?,可以血玉。
譯文:侖者山。有一種木頭,長得像構(gòu)樹一樣,但是卻是紅色的紋理,它的汁液粘稠的像是油漆一樣,但是味道卻是甘甜的,人吃了它就不會(huì)感覺到饑餓,可以解除疲勞,它的名字叫白?,可以用它來染紅玉石。
......................................
【丹木(不饑餓)】《山海經(jīng)·西山經(jīng)》
峚(mì)山,其上多丹木,員葉而赤莖,黃華而赤實(shí),其味如飴,食之不饑。
譯文:峚山山上到處是丹木,紅紅的莖干上長著圓圓的葉子,開黃色的花朵而結(jié)紅色的果實(shí),味道是甜的,人吃了它就不感覺饑餓。
...................................
【(chángfū)????(尚付)鳥·狀如羊,九尾四耳】《山海經(jīng)·南山經(jīng)》
基山。其陽多玉,其陰多怪木。有獸焉,其狀如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑,佩之不畏。有鳥焉,其狀如雞而三首、六目、六足、三翼,其名曰??(cháng)??(fū),食之無臥。
譯文:基山。有一種鳥,長的像雞一樣但是長著三個(gè)頭,有六只眼睛,六條腿,并且長著三個(gè)翅膀。名叫??(cháng)??(fū),吃了它的肉,就不會(huì)感覺到困乏。
......................................