首頁(yè) 古代言情

搞死這個(gè)狗皇帝

10.我真壞

  長(zhǎng)城開工了。

  皇帝的名聲更臭了。

  修建長(zhǎng)城的慘烈程度超乎我的想象。

  “往謂長(zhǎng)城吏:慎莫稽留太原卒!

  官作自有程,舉筑諧汝聲!

  長(zhǎng)城何連連,連連三千里。

  邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦。

  作書與內(nèi)舍,便嫁莫留?。?p>  善侍新姑嫜,時(shí)時(shí)念我故夫子!

  報(bào)書往邊地,君今出語(yǔ)一何鄙!

  身在禍難中,何為稽留他家子?

  生男慎莫舉,生女哺用脯。

  君獨(dú)不見長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄?”(該詩(shī)有刪減)

  皇帝動(dòng)用了兩百萬(wàn)的壯丁,占全國(guó)人口的百分之二十(此處借用的是秦始皇修長(zhǎng)城的數(shù)據(jù))。

  抓完了年輕力壯的壯丁便繼續(xù)抓老人與孩子,伙夫不夠用了便繼續(xù)抓婦孺,巨石無(wú)法運(yùn)送至高山上便修建斜坡,或者采用繩子和磨盤讓人力拉動(dòng),幾千斤的巨石(我記得是這個(gè)數(shù)據(jù),不對(duì)的話歡迎指正)依靠人力拉上數(shù)千米的高山,其困難程度可想而知。

  在如此重負(fù)之下,全國(guó)的衣食供給和醫(yī)療保障是沒辦法跟進(jìn)的。再加上地方官的層層剝削,壯丁們死死傷傷不計(jì)其數(shù)。

  我突然覺得自己活得真的很幸福,和這些悲苦的勞動(dòng)人民比起來(lái),我所經(jīng)歷的那一點(diǎn)點(diǎn)擔(dān)憂和失意根本不算什么。

  我很同情他們,父親尤是。

  一封封的密信傳來(lái),幾乎是字字泣血的告訴我壯丁們的悲慘遭遇。

  我知道他希望我救他們。

  老實(shí)說,我有點(diǎn)動(dòng)搖了。

  我說著無(wú)人能改變歷史的走向是在我的眼前沒有死去的壯丁,沒有哭泣的女人,沒有無(wú)助的老人的情況下,而我既然已經(jīng)知道了他們的經(jīng)歷,又怎么能見死不救呢?

  我是一個(gè)自私而無(wú)恥的人,我也是個(gè)對(duì)任何事情都滿不在乎的人,我膽小而怯懦,我冷血也殘酷,我以為自己能對(duì)他人的苦難視若無(wú)睹,但是我錯(cuò)了。

  看著皇帝每天威風(fēng)凜凜的上朝,每天夜夜笙歌的花天酒地,我第一次動(dòng)了殺心。

  我真是一個(gè)讓人作嘔的人,明明前不久還告訴皇帝他做的都對(duì),而現(xiàn)在卻想殺了他。

  前不久……對(duì),前不久皇帝讓我叫他小野,前不久皇帝吻了我,前不久皇帝說喜歡我,前不久我看見他就心慌意亂,我以為自己對(duì)他有感情的。

  然而我依然動(dòng)了殺心。

  我真壞。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南